Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act in solemn form
Administer an oath
Administer the oath
Affirm
Affirm solemnly
Attestation
Formal probate
Make a solemn affirmation
Probate in solemn form
Probate per testes
Proof in solemn form
Solemn act
Solemn agreement
Solemn form probate
Solemnly affirm
Swear in
Swearing-in
To make oath and say
To swear on oath
To swear under oath

Vertaling van "swear solemnly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
make an oath, affidavit or solemn affirmation [ swear an oath, affidavit or solemn affirmation | take or make an oath, affidavit, declaration or solemn affirmation | take an oath, affidavit or affirmation ]

faire un serment, un affidavit, une déclaration ou une affirmation solennelle [ faire un serment, affidavit, déclaration ou affirmation solennelle ]


to make oath and say | to swear on oath | to swear under oath

jurer


act in solemn form | solemn act | solemn agreement

acte solennel


formal probate | probate in solemn form | probate per testes | proof in solemn form | solemn form probate

homologation de testament en la forme solennelle | homologation solennelle


make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]

faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]


formal probate | probate in solemn form | proof in solemn form | solemn form probate

homologation solennelle


formal probate [ probate in solemn form | proof in solemn form | solemn form probate ]

homologation solennelle


administer the oath | administer an oath | swear in

assermenter | faire prêter serment


swear an electoral list, to

attestation de conformité des listes électorales


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When a Member swears or solemnly affirms allegiance to the Queen as Sovereign of Canada, he or she is also swearing or solemnly affirming allegiance to the institutions the Queen represents, including the concept of democracy.

Quand un député prête allégeance à Sa Majesté la Reine en sa qualité de souveraine du Canada, il prête aussi allégeance aux institutions qu’elle représente et notamment au principe de la démocratie.


As an alternative to swearing the oath, Members may make a solemn affirmation, by simply stating: “I, (Member’s name), do solemnly, sincerely, and truly declare and affirm that I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the Second”.

Plutôt que de prêter serment, le député qui le souhaite, peut faire une affirmation solennelle en déclarant simplement : « Je, (nom du député), déclare et affirme solennellement, sincèrement et véritablement que je serai fidèle et porterai vraie allégeance à Sa Majesté la reine Elizabeth Deux».


When members swear or solemnly affirm allegiance to the Queen as Sovereign of Canada, they are also swearing or solemnly affirming allegiance to the institutions the Queen represents, including the cause of democracy.

Quand un député prête allégeance à Sa Majesté la Reine en sa qualité de souveraine du Canada, il prête aussi allégeance aux institutions qu’elle représente et notamment au principe de la démocratie.


These Members shall comply with a specific clearance procedure and solemnly swear not to reveal in any way the content of the information accessed.

Ces membres satisfont à une procédure spécifique d'habilitation et jurent solennellement de ne révéler en aucune manière le contenu des informations auxquelles ils ont accès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These Members shall comply with a specific clearance procedure and solemnly swear not to reveal in any way the content of the information accessed.

Ces membres satisfont à une procédure spécifique d'habilitation et jurent solennellement de ne révéler en aucune manière le contenu des informations auxquelles ils ont accès.


4. Where a host Member State requires its nationals to swear a solemn oath or make a sworn statement in order to gain access to a regulated profession, and where the wording of that oath or statement cannot be used by nationals of the other Member States, the host Member State shall ensure that the persons concerned can use an appropriate equivalent wording.

4. Lorsqu'un État membre d'accueil exige de ses ressortissants une prestation de serment ou une déclaration solennelle pour l'accès à une profession réglementée et dans les cas où la formule de ce serment ou de cette déclaration ne peut être utilisée par les ressortissants des autres États membres, l'État membre veille à ce qu'une formule équivalente appropriée puisse être utilisée par l'intéressé.


3. Where a host Member State requires its nationals to swear a solemn oath or make a sworn statement in order to gain access to a regulated profession, and where the wording of that oath or statement cannot be used by nationals of the other Member States, the host Member State shall ensure that the persons concerned can use an appropriate equivalent wording.

3. Lorsqu'un Etat membre d'accueil exige de ses ressortissants une prestation de serment ou une déclaration solennelle pour l'accès à une profession réglementée et dans les cas où la formule de ce serment ou de cette déclaration ne peut être utilisée par les ressortissants des autres Etats membres, l'Etat membre veille à ce qu'une formule appropriée et équivalente puisse être utilisée par l'intéressé.


In other words, when you make a solemn affirmation, that cannot operate, so it has to be structured in a way that, as Mr. Cullen said, the person who doesn't want to swear and wants to make a solemn affirmation, obviously.If the committee goes there, the end of the phrase has to be “ in the case of an oath”, and then there are these options, but it has to specify that, not to eliminate the choice that's at the beginning between an oath and a solemn affirmation.

Il faut donc que ce soit structuré de cette façon, comme l'a dit M. Cullen, pour qu'une personne qui refuse de jurer, mais qui veut faire une déclaration solennelle, évidemment.Si le comité penche en faveur de cette option, la fin de la phrase devrait dire : « en cas de serment »; et puis il y a les options, mais il convient de le préciser afin de ne pas éliminer le choix qu'il y a au début entre la possibilité de prêter serment et de faire une déclaration solennelle. Le début de la phrase dirait : « Je jure (ou je déclare solennellement) », pour les personnes qui.


[English] A member of Parliament who would refuse to swear solemnly to respect and defend the constitutional laws which are the essence of our society would be a member we could not trust to defend his or her constituents against abuses of power and despotism.

[Traduction] Un député qui refuserait de jurer solennellement de respecter et de défendre les lois constitutionnelles qui sont l'essence de notre société, serait un député auquel on ne pourrait faire confiance lorsqu'il s'agirait de défendre les intérêts de ses électeurs contre les abus de pouvoir et le despotisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'swear solemnly' ->

Date index: 2025-09-07
w