When we examine the privacy aspect and the intrusive nature, and I can refer hon. colleagues back to the record of the witnesses who appeared before the committee, there is just not an arguable, sustainable, logical, comprehensive debate on either of these two issues to deny further advancement of the taking of DNA samples at the time of charge.
Si l'on examine les arguments présentés au sujet de la vie privée et du caractère importun—je puis renvoyer les députés aux témoignages des personnes qui ont comparu devant le comité—on constate qu'ils ne sont pas suffisamment défendables, soutenables, logiques ni exhaustifs pour justifier qu'on refuse encore le prélèvement d'échantillons d'ADN au moment de la mise en accusation.