Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sustainable multi-modal trans-mediterranean » (Anglais → Français) :

The development of an efficient, safe, secure and sustainable multi-modal Trans-Mediterranean Transport Network will also contribute to sustainable and inclusive economic development.

La mise en place d'un réseau transméditerranéen de transport multimodal, efficace, sûr, fiable et durable contribuera aussi à un développement économique durable et inclusif.


As for airports, the Community is trying to maintain or raise their capacity by integrating them into multi-modal Trans-European Networks and by providing a common environmental framework [14].

En ce qui concerne les aéroports, la Communauté s'efforce de maintenir ou d'augmenter leur capacité en les intégrant dans les réseaux transeuropéens multimodaux et en mettant en place un cadre environnemental commun [14]


The development of an efficient, safe, secure and sustainable multi-modal Trans-Mediterranean Transport Network will also contribute to sustainable and inclusive economic development.

La mise en place d'un réseau transméditerranéen de transport multimodal, efficace, sûr, fiable et durable contribuera aussi à un développement économique durable et inclusif.


From 2010, part of component II, namely the participation of countries in ERDF trans-national programmes " Mediterranean" and "South-East Europe" is also implemented on a multi-beneficiary basis for ease of implementation.

À compter de 2010, une partie du volet II, à savoir la participation des pays aux programmes transnationaux «Méditerranée» et «Europe du Sud-Est» du FEDER sera elle aussi mise en œuvre sur une base multibénéficiaires par souci de facilité.


Efforts to establish multi-modal trans-European connections are taking place through the development of Trans-European Networks, which also cover Europe’s High North.

Des efforts sont déployés pour établir des connexions multimodales à travers l'Europe par la mise sur pied des réseaux transeuropéens qui couvrent aussi le Grand Nord de l'Europe.


The trans-European transport network must ensure efficient multi-modality in order to allow better and more sustainable modal choices to be made for passengers and freight and in order to enable large volumes to be consolidated for transfers over long distances.

Le réseau transeuropéen de transport doit assurer l'efficacité de la multimodalité afin de permettre des choix modaux plus avisés et plus durables pour les voyageurs et le fret et le groupage en grands volumes pour les transferts sur de longues distances.


In fact, since urban mobility is by nature systemic, a KIC on this area could offer many possibilities for innovation along the innovation chain, such as the development of multi-modal transport systems, and smarter and more sustainable transport solutions.

En fait, la mobilité urbaine étant de nature systémique, une CCI dans ce domaine pourrait offrir de nombreuses possibilités d'innovation le long de la chaîne d'innovation, telles que le développement de systèmes de transport multimodaux et des solutions de transport plus intelligentes et plus durables.


The trans-European transport network must ensure efficient multi-modality in order to allow better and more sustainable modal choices to be made for passengers and freight and in order to enable large volumes to be consolidated for transfers over long distances.

Le réseau transeuropéen de transport doit assurer l'efficacité de la multimodalité afin de permettre des choix modaux plus avisés et plus durables pour les voyageurs et le fret et le groupage en grands volumes pour les transferts sur de longues distances.


The EU will enhance its support to sustainable multi-modal transport systems that underpin regional integration strategies and regional trade, building on the principles set out in the European Transport Policy for 2010 and the Almaty Programme of Action of August 2003.

L'UE renforcera son appui aux systèmes de transport multimodaux durables qui soutiennent les stratégies d'intégration régionale et le commerce régional, sur la base des principes exposés dans la politique européenne des transports pour 2010 et le programme d'action Almaty d'août 2003.


As for airports, the Community is trying to maintain or raise their capacity by integrating them into multi-modal Trans-European Networks and by providing a common environmental framework [14].

En ce qui concerne les aéroports, la Communauté s'efforce de maintenir ou d'augmenter leur capacité en les intégrant dans les réseaux transeuropéens multimodaux et en mettant en place un cadre environnemental commun [14]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sustainable multi-modal trans-mediterranean' ->

Date index: 2022-12-09
w