Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suspicions that some meps could " (Engels → Frans) :

Following press information that gave rise to suspicions that some MEPs could have agreed to receive money in exchange for tabling legislative amendments, OLAF opened an administrative investigation.

Suite aux informations dans la presse ayant donné lieu à des suspicions concernant certains membres du Parlement européen qui auraient accepté de recevoir de l’argent en échange de la présentation de modifications législatives, l’OLAF a ouvert une enquête administrative.


How could they make those arrests if they did not have the names, the addresses and the suspicions about some of those people?

Cela n'a été possible que si l'on avait des suspects, leur nom et leur adresse.


It's only in relation to a part. If there's a suspicion that some entity that is meant to be reporting under part 1 isn't reporting, someone from the centre could go to that accountant's office, for example, and ask to see various records.

Si on soupçonne qu'une entité quelconque censée faire une déclaration en vertu de la partie 1 ne le fait pas, un membre du centre pourrait se rendre au bureau du comptable, par exemple, et demander à consulter divers documents.


In the United States there are many suspicions that some of the bottom-of-the-market discount airlines, in particular ValuJet, put the lives of passengers at risk for monetary considerations, whether carrying illegal goods—in the case of the Okefenokee Swamp crash, oxygen generators—or not carrying out all the maintenance they should by delegating to a substandard contractor who then fulfilled his obligations in the breach.

Aux États-Unis, on soupçonne de nombreuses compagnies aériennes qui offrent des vols à tarif réduit, en particulier ValuJet, de mettre la vie des passagers en danger pour des considérations monétaires, que ce soit en transportant des produits illégaux—dans le cas de l'écrasement d'Okefenokee Swamp, des générateurs d'oxygène—ou en évitant d'effectuer tous les travaux de maintenance requis en confiant la tâche à un sous-traitant qui ne se conforme pas aux normes.


The Council’s viewpoint that only some MEPs could have access and vote on a fully informed basis, while the others ought to raise their hands to copy them, was sharply criticised by the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.

Le point de vue du Conseil, selon lequel seuls certains députés pourraient y avoir accès et voter en étant pleinement informés, les autres se contentant de lever la main pour les imiter, a été vivement critiqué par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


The bill may require recalls and prohibit some products being on the market, but there is nothing that requires the minister and the government to inform the public the minute there is a suspicion that a product could be hazardous to one's health.

Le projet de loi a beau prévoir des rappels et interdire la vente de certains produits, rien n'oblige le ministre et le gouvernement d'informer le public dès que l'on soupçonne un produit de comporter des risques pour la santé.


One could even say that the proposal for a directive has more to do with the wish to incorporate and adapt Court of Justice case law than with excluding health services from the services directive and therefore with the demands by some MEPs for a specific sectoral instrument covering health services.

On peut même dire que la proposition de directive a plus de lien avec la volonté d'intégrer et d'adapter la jurisprudence de la Cour de justice que de lien avec l'exclusion des services de santé de la directive Services et donc de la revendication portée par certains parlementaires en faveur d'un instrument sectoriel spécifique sur les services de santé.


There is a suspicion that some are not playing fair. They are giving priority access to their own company; they put obstacles in place which could stifle competition.

On soupçonne certains de ne pas jouer franc jeu car ils donneraient un accès prioritaire à leur propre entreprise et créeraient des obstacles de manière à étouffer la concurrence.


The local media should be able to visit Parliament more often and we need to find some solution where we MEPs could invite more representatives of the local media here, because this is just the sort of media which people read and listen to, and if it reports positively on us, Parliament’s reputation and that of the EU as a whole is bound to improve.

Les médias locaux devraient être en mesure de visiter le Parlement plus régulièrement et nous devons parvenir à des solutions nous permettant d’inviter devant cette Assemblée, en notre qualité d’eurodéputés, plus de représentants des médias locaux.


The local media should be able to visit Parliament more often and we need to find some solution where we MEPs could invite more representatives of the local media here, because this is just the sort of media which people read and listen to, and if it reports positively on us, Parliament’s reputation and that of the EU as a whole is bound to improve.

Les médias locaux devraient être en mesure de visiter le Parlement plus régulièrement et nous devons parvenir à des solutions nous permettant d’inviter devant cette Assemblée, en notre qualité d’eurodéputés, plus de représentants des médias locaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suspicions that some meps could' ->

Date index: 2023-11-19
w