Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S.U.S.
SUS
SUS Foundation of Canada
Saybolt Sec Universal
Saybolt Seconds Universal
Saybolt Universal second
Saybolt second
Saybolt second universal
Saybolt universal seconds
Space usability survey
Universal Saybolt second

Vertaling van "sus proyectos " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Saybolt universal seconds | S.U.S. | SUS

secondes Saybolt universel | S. S. U.


space usability survey [ SUS ]

relevé de l'espace disponible


Saybolt Universal second [ SUS,S.U.S. | Saybolt second | Saybolt Seconds Universal | Saybolt second universal | Saybolt Sec Universal | universal Saybolt second ]

seconde Saybolt [ seconde universelle Saybolt | seconde Saybolt universelle | degré Saybolt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se trata principalmente de proyectos de SVE individuales de larga duración (proyectos bilaterales por los que se recurre a un voluntario), pero puede tratarse también de proyectos individuales o en grupo de corta duración (entre 3 semanas y 6 meses) abiertos a los jóvenes voluntarios con menos oportunidades.

Ðñüêåéôáé êõñßùò ãéá åîáôïìéêåõìÝíá ó÷Ýäéá ÅÅÕ ìåãÜëçò äéÜñêåéáò (äéìåñÞ ó÷Ýäéá óôá ïðïßá óõììåôÝ÷åé Ýíáò åèåëïíôÞò), áëëÜ ìðïñåß íá ðñüêåéôáé êáé ãéá áôïìéêÜ ó÷Ýäéá Þ óõëëïãéêÜ ó÷Ýäéá ìéêñÞò äéÜñêåéáò (ìåôáîý 3 åâäïìÜäùí êáé 6 ìçíþí) áíïéêôÜ óå åèåëïíôÝò íÝïõò ìå ëéãüôåñåò åõêáéñßåò.


Tres de estos proyectos se refieren al tema «Construcción de mecanismos de interconexión entre calificaciones: un sistema de transferencia de créditos de formación permanente», dos proyectos al tema «los servicios de orientación y asesoramiento» y un único proyecto al tema «los centros polivalentes y el e-learning».

Ôñßá áðü áõôÜ áöïñïýí ôï èÝìá « ÊáôáóêåõÞ äéáóõíäÝóåùí ðñïóüíôùí : Ýíá óýóôçìá ìåôáöïñÜò ôùí ðñïóüíôùí êáôÜñôéóçò êáèüëç ôç äéÜñêåéá ôçò æùÞò », äýï ó÷Ýäéá ôï èÝìá « Ïé õðçñåóßåò ðñïóáíáôïëéóìïý êáé óõìâïõëþí » êáé Ýíá ìüíïí ó÷Ýäéï ôï èÝìá « Ôá ðïëõäýíáìá êÝíôñá êáé ç çëåêôñïíéêÞ ìáèçôåßá ».


Los grandes proyectos piloto de tipo «proyectos laboratorios» pueden permitir lograr estos objetivos ambiciosos.

Ôá ìåãÜëá ðåéñáìáôéêÜ ó÷Ýäéá ôýðïõ « ó÷Ýäéá åñãáóôÞñéá » ìðïñïýí íá åðéôñÝøïõí ôçí åðßôåõîç öéëüäïîùí óôü÷ùí.


- En 2002 y 2003 se organizaron seminarios de toma de contacto para que los jóvenes que ya hayan realizado un proyecto de iniciativas Jóvenes puedan crear proyectos de conexión a una red.

- ÓåìéíÜñéá åðáöþí ìå óôü÷ï íá åðéôñáðåß óôïõò íÝïõò ðïõ Ý÷ïõí Þäç õëïðïéÞóåé Ýíáò ó÷Ýäéï ðñùôïâïõëßáò íÝùí íá äçìéïõñãÞóïõí ó÷Ýäéá áíÜðôõîçò äéêôýùí ïñãáíþèçêáí ôï 2002 êáé ôï 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Los proyectos de acciones conjuntas son proyectos de efecto estructurante (definición de nuevos enfoques, etc.) o de efecto laboratorio (experimentación de nuevos enfoques, etc.).

- Ôá ó÷Ýäéá êïéíþí äñÜóåùí åßíáé ó÷Ýäéá ðïõ Ý÷ïõí ÷áñáêôÞñá åßôå äéáñèñùôéêü (ïñéóìüò íÝùí ðñïóåããßóåùí,...), åßôå åñãáóôçñßïõ (ðåéñáìáôéóìïß ìå íÝåò ðñïóåããßóåéò,...).


Title of aid scheme or name of company receiving an individual aid: Ayudas para proyectos de inversión en instalaciones y proyectos de inversión incluidas en el programa del fomento de las energías renovables.

Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Ayudas para proyectos de inversión en instalaciones y proyectos de inversión incluidas en el programa del fomento de las energías renovables.


- Los proyectos de acciones conjuntas son proyectos de efecto estructurante (definición de nuevos enfoques, etc.) o de efecto laboratorio (experimentación de nuevos enfoques, etc.).

- Ôá ó÷Ýäéá êïéíþí äñÜóåùí åßíáé ó÷Ýäéá ðïõ Ý÷ïõí ÷áñáêôÞñá åßôå äéáñèñùôéêü (ïñéóìüò íÝùí ðñïóåããßóåùí,...), åßôå åñãáóôçñßïõ (ðåéñáìáôéóìïß ìå íÝåò ðñïóåããßóåéò,...).


27. Debería reforzarse el encuadre de la acción 3.1 (iniciativas de grupos y proyectos de conexión a una red), principalmente mediante la utilización de la acción 5, en concreto para proponer seminarios de toma contacto para preparar proyectos de conexión a una red.

27. Ç ðëáéóßùóç ôçò äñÜóçò 3.1 (ïìáäéêÝò ðñùôïâïõëßåò êáé ó÷Ýäéá áíÜðôõîçò äéêôýùí) èá ðñÝðåé íá åíéó÷õèåß, ìåôáîý Üëëùí ìå ôç ÷ñçóéìïðïßçóç ôçò äñÜóçò 5, éäßùò ãéá íá ðñïôáèïýí óåìéíÜñéá åðáöþí ãéá ôçí ðñïåôïéìáóßá ôùí ó÷åäßùí áíÜðôõîçò äéêôýùí.


- Debería reforzarse la evaluación cuantitativa de los proyectos realizados con arreglo a las acciones 1, 2 y 3 resultantes de un proyecto de la acción 5.

- Èá ðñÝðåé íá åíéó÷õèåß ç ðïóïôéêÞ áîéïëüãçóç ôùí ó÷åäßùí ðïõ õëïðïéïýíôáé óôï ðëáßóéï ôùí äñÜóåùí 1, 2 êáé 3 êáé ðñïÝñ÷ïíôáé áðü ó÷Ýäéï ôçò äñÜóçò 5.


El porcentaje de proyectos multilaterales era del 30 % en 2000 y pudo alcanzar un 40 % al final del año 2002, de acuerdo con el objetivo que la Comisión se había fijado.

167.298 íÝïé ìðüñåóáí Ýôóé íá óõììåôÜó÷ïõí óå Ýíá áðü ôá 8467 ó÷Ýäéá ðïõ ÷ñçìáôïäüôçóå ç ÅðéôñïðÞ. Ôï ðïóïóôü ðïëõìåñþí ó÷åäßùí Þôáí 30% ôï 2000 êáé ìðüñåóå íá öèÜóåé ôï 40% óôá ôÝëç ôïõ 2002, óýìöùíá ìå ôï óôü÷ï ðïõ åß÷å èÝóåé ç ÅðéôñïðÞ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sus proyectos' ->

Date index: 2021-02-10
w