Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «survey we've ever » (Anglais → Français) :

But I also think we should recognize that in the most recent survey, the climate survey we did, 98.5% of the respondents—it's one of the largest surveys we've ever done—reported that they did not suffer sexual harassment of any kind over the reporting period.

Mais je pense aussi que nous devrions admettre que dans le dernier sondage des employés que nous avons effectué — l'un des plus importants que nous ayons jamais réalisés —, 98,5 % des répondants ont indiqué qu'ils n'avaient été victimes d'aucun harcèlement sexuel pendant la période visée.


Minister, it seems for the last five years that I've been here all we've ever talked about is money—fiscal restraint and everything else like that—trying to get our finances in order.

Monsieur le ministre, il me semble que depuis cinq ans que je suis ici, on ne fait que parler d'argent—compressions budgétaires et tout le reste—d'essayer de mettre de l'ordre dans nos finances.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


J. whereas at least 8 in every 10 EU citizens regard the impact of biodiversity loss as serious, and whereas 552 470 citizens participated in the public consultation on the fitness check for the Nature Directives, the largest-ever response to any Commission consultation; whereas, according to the Eurobarometer survey, citizens wish to receive more information about biodiversity loss and most people are not familiar with Natura 2000;

J. considérant qu'au moins 8 citoyens européens sur 10 estiment que les répercussions de la perte de biodiversité sont un grave problème, et que 552 470 citoyens ont participé à la consultation sur le bilan de qualité concernant les directives sur la nature, la plus grande participation jamais enregistrée à une consultation de la Commission; considérant que, selon l'enquête Eurobaromètre, les citoyens souhaitent être mieux informés sur la perte de biodiversité et que la majorité d'entre eux ne connaissent pas le réseau Natura 2000;


Even though it might have been last minute for amendments—I'm sorry, Ms. Crombie, just because I took the time—and I understand that, but we often have amendments from the floor as well. In fact, in every bill we've ever covered in this committee we've had amendments from the floor.

Même si les amendements sont peut-être venus à la dernière minute — je m'excuse, madame Crombie, j'ai simplement pris un peu de temps —, et je comprends cela, mais il nous arrive souvent également des amendements en séance.


Spain and Ireland are experiencing ever more difficulties, and the Markit survey, published at the end of August, shows that this treatment is responsible for the stagnation in European growth and, before long, the stagnation in German growth.

L’Espagne et l’Irlande s’enfoncent toujours plus dans les difficultés et l’étude Markit, publiée fin août, montre que cette cure est responsable de la stagnation de la croissance européenne, y compris bientôt de la croissance allemande.


Another example is as follows. Recent surveys have shown that opposition to the accession of Turkey is stronger than ever among the citizens of our countries – but what do we do?

Un autre exemple est le suivant: de récentes enquêtes ont montré que l’opposition à l’adhésion de la Turquie était plus forte que jamais parmi nos concitoyens – mais que faisons-nous?


In the spring of 2002 Finland published the results of the largest survey ever conducted in the country on victims of acts of racism.

La Finlande a quant à elle publié au printemps 2002 les résultats de la plus grande enquête jamais réalisée dans ce pays sur les victimes d'actes de racisme.


That's the best child care survey we've ever done. It was done by Statistics Canada in 1988 and included 25,000 families across Canada—a very big survey, a very big sample.

Cette étude a été effectuée par Statistique Canada en 1988 et portait sur 25 000 familles d'un bout à l'autre du Canada—donc une étude de grande envergure, un échantillon très important.


As a No. 1 priority I think from an industry perspective I would add the recognition that we are a legitimate industry in Canada because I don't know if we've ever felt that we had that.

Je crois que la première priorité, du point de vue de l'industrie, serait de reconnaître que nous sommes une industrie légitime au Canada parce, selon moi, nous n'avons jamais été traités comme telle. On en revient à la loi sur l'aquaculture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

survey we've ever ->

Date index: 2023-12-03
w