Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surprised to have been ignored by the government yet again " (Engels → Frans) :

Are farmers surprised to have been ignored by the government yet again?

Les agriculteurs sont-ils surpris d'avoir encore une fois été oubliés par le gouvernement?


We are trying to ensure that the Supreme Court will not have to tell the government, yet again, that the evidence was obtained illegally. My colleague was right in saying that Supreme Court of Canada has rejected many of the government's bills.

Mon collègue avait raison de dire que le gouvernement avait reçu beaucoup de revers de la part de la Cour suprême du Canada.


It has to be one of the biggest disgraces of this budget that the Prime Minister and the government yet again have turned their backs on the long established commitment made by a previous prime minister, Lester Pearson, that Canada would lead the way in committing 0.7% of our GNP to overseas development assistance.

Quelle honte de voir que dans ce budget, le premier ministre et le gouvernement ont encore une fois renié cet engagement de longue date qui avait été pris par l'ancien premier ministre Lester Pearson et qui prévoyait que le Canada montrerait l'exemple en consacrant 0,7 p. 100 de son PIB à des programmes d'aide internationale.


Yet again, Scotland’s key interests have been ignored by a UK Government.

Une fois de plus, les intérêts essentiels de l'Écosse ont été ignorés par un gouvernement britannique.


The Russian Government’s promises to withdraw its army have yet again proved to be a political ploy made without any respect for political partners, including the Member States of the European Union.

Les promesses formulées par le gouvernement russe de retirer ses troupes se sont, une fois de plus, révélées être un stratagème politique élaboré sans le moindre respect des partenaires politiques, y compris des États membres de l’Union européenne.


While funding is one of the most serious concerns I have with the bill, many other issues of importance have been ignored by the government (1540) My view of the issue of notification is that school teachers and administrators, parents of vulnerable children and the vulnerable children themselves have a legitimate and compelling interest in knowing who the dangerous youthful predators are in the community.

Bien que le financement est à mon avis une des principales lacunes du projet de loi, le gouvernement ne tient pas compte de beaucoup d'autres questions d'importance (1540) Pour ce qui est de la question de la notification, j'estime qu'il est dans l'intérêt des enseignants, des administrateurs, des parents d'enfants vulnérables et des enfants vulnérables eux-mêmes de savoir qui sont les jeunes prédateurs dangereux dans leur collectivité que c'est même légitime et impérieux.


We are soon to receive a report from various governments and this motion for a resolution is extremely topical because it addresses the national governments yet again, via Parliament and the Council, on the fact that we as a Parliament – and I am very pleased that all groups have been able to reach agreement on the motion for a resolution – really do stress the importance of their taking active steps to produce ...[+++]

Nous venons de recevoir un rapport de différents gouvernements et je peux dire que cette proposition de résolution est d’une actualité brûlante dans le sens où elle attire une fois de plus l'attention des gouvernements via le Parlement et le Conseil sur le fait que nous, Parlement européen - je suis d’ailleurs très heureux que tous les groupes soient parvenus à s’entendre sur ladite proposition de résolution - insistons vraiment sur la présentation de rapports sérieux.


– (EL) Madam President, I take the floor in order to point out yet again – having written to you repeatedly on the matter – that for months now, since 20 October in fact, hundreds of political prisoners living in wretched conditions in Turkey have been on hunger strike, which they intend to see through to the bitter end – some have in fact already died – in a bid to stop ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, je prends la parole pour signaler une nouvelle fois - je l’ai déjà fait, je vous ai envoyé des lettres à maintes reprises - le fait qu’en Turquie, depuis le 20 octobre - autant dire des mois - des centaines de détenus politiques qui vivent dans des conditions déplorables observent une grève de la faim jusqu’à ce que mort s’ensuive - certains d’entre eux sont déjà décédés - pour que le gouvernement turc ne mette pas à ...[+++]


But here we are yet again, twelve months later, in a situation in which ministers from Member State governments have come out of summits, preening themselves over their ambitious targets for research, while the draft budget prepared by the Council makes total cuts in payment appropriations in the research subsection of the Fifth Framework Programme of no less than EUR 100 million.

Mais nous revoici, douze mois plus tard, dans une situation analogue : des ministres des gouvernements des États membres sont ressortis de sommets s’enorgueillissant de leurs objectifs ambitieux en matière de recherche, alors que le projet de budget préparé par le Conseil comporte des réductions en crédits de paiements pour la sous-section de recherche du cinquième programme-cadre de pas moins de 100 millions d’euros.


More important, the needs of the planet and its ability to sustain life have once again been ignored by the government.

Plus important encore, le gouvernement a de nouveau négligé de considérer les besoins de notre planète et sa capacité de soutenir la vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surprised to have been ignored by the government yet again' ->

Date index: 2024-07-05
w