Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After You Tell
After allowance for charges
After allowance for expenses
After date bill
After deducting charges
After hours market curb
After market
After-sales service
After-sight bill
Assess patients after surgery
Draft with usance
Evaluate patient after surgery
Examine patient after surgery
Examine patient after surgical procedure
I was struck dumb with surprise
If you drive after drinking
Monitor after sales records
Monitor an after sales record
Monitoring after sale records
Term bill
Time bill
Watch after sales records
You could have knocked me down with a feather

Traduction de «surprise you after » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluate patient after surgery | examine patient after surgery | assess patients after surgery | examine patient after surgical procedure

évaluer des patients après une opération chirurgicale


monitor an after sales record | monitoring after sale records | monitor after sales records | watch after sales records

surveiller des registres de service après-vente


empathise with the woman's family during & after pregnancy | express empathy with women and families during and after pregnancy | empathise with the woman's family during and after pregnancy | show empathy towards the woman's family during and after pregnancy

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement


after allowance for charges | after allowance for expenses | after deducting charges

après déduction des frais | déduction faite des frais


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]


after hours market curb | after market

après bourse | après-bourse


after date bill | after-sight bill | draft with usance | term bill | time bill

effet à un certain délai de date


If you drive after drinking

Si vous prenez le volant après avoir bu




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is it so surprising that, after the experience of war, Nazi dictatorship, and a Gestapo prison, the German Christian Democrat Konrad Adenauer openly pursued the goal of bringing the young Federal Republic Germany into a United States of Europe, something which he described in his memoirs as “the best and most lasting guarantee for Germany’s western neighbours”?

Est-il tellement étonnant que le chrétien-démocrate allemand Konrad Adenauer, au lendemain de la guerre et de la dictature nazie, et après avoir été emprisonné par la Gestapo, ait poursuivi ouvertement l’objectif de faire de la jeune République fédérale d’Allemagne un membre des États-Unis d’Europe qu’il qualifie, dans ses mémoires, d’«assurance la meilleure, la plus sûre et la plus durable pour les voisins occidentaux de l’Allemagne»?


But then, I would not be surprised, because, after all, you are prepared to ram through a constitution without asking anybody either.

Je ne serais cependant pas surpris outre mesure de vous voir continuer dans ce sens défavorable car, après tout, vous êtes bien prêts à imposer une Constitution sans demander l'avis de quiconque.


– (LV) Madam President, the outcome of the European Council does not come as a shocking surprise, for after the ‘cold shower’ of the French and Dutch referenda we could not have expected that everything would turn out as the Presidency had envisaged.

- (LV) Madame la Présidente, le résultat du Conseil européen n’est pas véritablement un choc, car après la «douche froide» des référendums français et néerlandais, on ne pouvait espérer que les choses se passent comme la présidence l’avait envisagé.


Mr. Pierre Brien: In talking about the photograph, you said that you were surprised that, after the Cabinet meeting, the Minister of National Defence made public the fact that Canadians had taken prisoners.

M. Pierre Brien: En parlant de la photo, vous avez dit que vous aviez été surpris que le ministre de la Défense rende public, après la réunion du Cabinet, le fait que les Canadiens avaient fait des prisonniers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore it is not surprising that, after having financed major external access infrastructures (ports, airports) since 1989, almost two thirds of the financial aid from the European Union is devoted during the period 2000-06 to the needs of the population as regards education, training and health.

Aussi, il n'est pas surprenant qu'après avoir financé, depuis 1989, les grandes infrastructures de désenclavement externe (ports, aéroports) l'aide financière de l'Union européenne soit consacrée durant la période 2000-2006 pour près des deux tiers aux besoins de la population sur le plan de l'éducation, de la formation et de la santé.


Against this background, it was all the more surprising that, despite the obstinacy of Louis Michel, for that is how we have all come to know him in Belgium, and now also in the rest of the world, a sound final declaration was obtained after all.

Dans ce contexte, il est d’autant plus étonnant que grâce à l’obstination de Louis Michel - nous le connaissions ainsi en Belgique mais le monde en a désormais fait l'expérience - la déclaration finale s’avère finalement de bonne facture.


That is a new departure, but then again it comes as no surprise, for this was a special case after all.

C’est là un fait nouveau, qui ne doit pourtant pas nous étonner car le cas envisagé est un cas particulier.


After all the efforts made by the European Commission, David Byrne, European Commissioner in charge of Health and Consumer protection, is extremely surprised and disappointed by this decision.

Après tous les efforts consentis par la Commission européenne, David Byrne, le Commissaire pour la santé et la Protection des consommateurs, est extrêmement surpris et déçu par cette décision.


But we are also told by Mrs Halunen that she was surprised at the terror that took place after the referendum.

Mme Halonen nous a aussi dit que la terreur qui s'était installée à la suite du référendum l'avait surprise.


Mr. Stewart: The way in which you quickly posed the possible amendment might go too far the other way, a view that might surprise you after my comments this afternoon.

M. Stewart : L'amendement possible que vous venez de proposer rapidement risque d'aller trop loin dans l'autre sens.


w