Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surely it would rather just " (Engels → Frans) :

I would like to thank you for being here rather than in front of your television watching the opening ceremony of the 23 Winter Olympic Games, which has just started in Pyeongchang.

Je vous remercie d'être ici dans cette salle de presse plutôt que devant votre télévision pour regarder la cérémonie d'ouverture des 23 Jeux Olympiques d'hiver qui vient de commencer à Pyeongchang.


– (IT) Actually, Mr President, I would rather not have spoken this morning; I would rather have kept silent, just like the Israeli women in black who have been silently saying ‘Stop the Israeli occupation’ ever since 1988.

- (IT) Monsieur le Président, à vrai dire, j’aurais préféré ne pas m’exprimer ce matin. J’aurais préféré garder le silence, tout comme ces Israéliennes vêtues de noir qui réclament silencieusement depuis 1988 que l’on mette fin à l’occupation israélienne.


I do not believe that the Commission and its President, Mr Prodi, are lazy in this matter, but, just to be sure, I would suggest serving them lettuce, tomatoes, blackcurrants, strawberries, raspberries – it makes your mouth water! – that have been treated with fenpropathrin, glufosinate ammonium, imidacloprid, aminotriazole, and tiabendazole.

Je ne crois pas que la Commission et le président Prodi, qui en est le responsable, soient fainéants dans le cadre de cette initiative, mais je proposerais toutefois, pour en être certain, de leur servir des laitues, des tomates, du cassis, des fraises, des framboises - l'eau me vient à la bouche - traitées au fenpropathrine, au glufosinate-ammonium, à l'imidaclopride, à l'amitrole et au thiabendazole.


Assets in the other retail banking segment, corporate customers, i.e. business with small and medium‐sized enterprises (rather than large customers), were expected to fall from almost EUR [...]* in 2001 to around EUR [...]* in 2006 (down by just under [...]* %). At the same time, the number of employees would be reduced by just over [...]* %.

Dans le secteur de la clientèle d'entreprise, relevant de la banque de détail, c'est‐à‐dire celle des petites et moyennes entreprises (et non les gros clients), on s'attend à une diminution de l'actif du segment d'un peu moins de [...]* euros en 2001 à environ [...]* euros en 2006 (d'un peu moins de [...]* euros, soit [...]* %). En même temps, l'effectif serait réduit d'un peu plus de [...]* %.


To sum up, rather than having an endless epilogue on the possible powers of a real European party, surely it would be better to make a real decision on a structure which would distinguish itself by its rapidity, effectiveness, and availability to the citizens of Europe while giving them full guarantees.

Pour conclure, plutôt que d'épiloguer sans fin sur les compétences possibles d'un véritable parti européen, ne conviendrait-il pas de mieux décider, vraiment, d'une structure qui se distinguerait par sa rapidité, son efficacité, sa disponibilité envers les citoyens d'Europe en leur donnant toutes les garanties ?


That would be justified under two premises: first, the extent to which general interests are at stake; that is, how far there are potential benefits and/ or problems for the society as a whole, rather than just for certain groups or individuals.

Pareille intervention se justifierait dans deux hypothèses. En premier lieu, il faudrait que des intérêts généraux soient en jeu, c'est-à-dire que les avantages et inconvénients du processus touchent la société dans son ensemble, et pas uniquement certains groupes ou individus.


Any meaningful comparison of prices charged by BNFL to BE before and after the renegotiation of their arrangements would have to be based on post baseload contract prices, which were the ones prevailing at the time just before the renegotiation, rather than on baseload contracts prices.

Pour être valable, toute comparaison des prix réclamés par BNFL à BE avant et après la renégociation de leurs conventions devrait se fonder sur les prix des contrats au-delà de la charge de base, qui étaient ceux en vigueur juste avant la renégociation, plutôt que sur les prix des contrats relatifs à la charge de base.


– It has been a historic year in many ways, as the Commission, I am sure, would rather forget some of the more dramatic moments back in the spring, in the same way as some of us would rather forget some of the more dramatic election results of the summer!

- (EN) Monsieur le Président, cette année a été historique à bien des égards. La Commission, j'en suis certaine, préférerait oublier certains des épisodes les plus marquants du printemps dernier, de la même façon que plusieurs d'entre nous préféreraient oublier certains des résultats électoraux les plus spectaculaires de l'été.


Surely it would be better to leave them where they belong – that is, where freight transport really takes place – rather than first scattering them in a happy-go-lucky fashion across all the Member States and then engaging in a laborious process of collecting them in again and reallocating them.

Laissons-les donc à leur place, c’est-à-dire là où le transport de marchandises a réellement lieu, plutôt que de les éparpiller dans tous les États membres, puis les rassembler péniblement et les redistribuer.


Surely it would rather just ignore the problems that exist.

Il préférerait plutôt ignorer l'existence du problème.




Anderen hebben gezocht naar : would     being here rather     which has just     have been silently     would rather     kept silent just     sure     been treated     matter     just     business     employees would     medium‐sized enterprises rather     down by just     european party surely     surely it would     sum up rather     rather     rather than just     arrangements would     renegotiation rather     time just     surely     place – rather     surely it would rather just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surely it would rather just' ->

Date index: 2023-07-04
w