Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sure enough they » (Anglais → Français) :

' Sure enough, they were being called back, and their case was being managed as primary care out of the tertiary centre because there was substantial economic benefit in doing so.

Effectivement, le spécialiste les rappelait régulièrement et gérait leur cas en tant que soins primaires à partir d'un centre de soins tertiaires, car il y voyait un avantage économique substantiel.


You could say I'm overlooking the fact that these things have been going on from time immemorial anyway, and sure enough they have, but without the sanction of legislation, at least until recent times, and never with the pervasive approval implicit in Bill C-23.

Vous me direz peut-être que j'oublie que ce genre de choses existe depuis des temps immémoriaux, et c'est certes vrai, mais c'était sans la sanction d'une loi, du moins jusqu'à tout récemment, et jamais avec l'approbation généralisée implicite dans le projet de loi C-23.


If you look at September, we have so many warm, good harvesting days, and sure enough, they want this done on that day when you can be combining.

Il y a tellement de journées chaudes bonnes pour la récolte, en septembre.


Airlines must regularly apply to their national authorities to make sure that they are actually allowed to fly in European airspace, and this process involves not just checking whether they actually observe all of their safety obligations, carry out all the required checks and are able to transport people safely, but also checking whether they are financially strong enough to be able to stay in the transportation business in the long term.

Les compagnies aériennes doivent régulièrement demander à leurs autorités nationales la confirmation qu’elles sont effectivement autorisées à voler dans l’espace aérien européen, et cette procédure implique non seulement de vérifier si elles respectent effectivement l’ensemble de leurs obligations de sécurité, effectuent toutes les vérifications nécessaires et sont en mesure de transporter les personnes en toute sécurité, mais aussi de vérifier si elles sont assez solides du point de vue financier pour être en mesure de rester à long terme dans le secteur du transport aérien.


And sure enough, they reconfirm what they've said before, and I guess it would be a real surprise if they didn't, because then they'd be contradicting what they said before.

Comme on pouvait s'y attendre, ces derniers nous redisent ce qu'ils ont déjà dit, et le contraire serait bien étonnant, j'imagine, parce qu'il leur faudra alors se contredire.


Because of market forces, if Americans aren't getting their drugs from Canada, with the Internet, sure enough, they can get them from the United States.

À cause des forces du marché, si les Américains n'obtiennent pas leurs médicaments au Canada, par Internet, ils pourront les obtenir aux États-Unis.


When that happens, let us, as friends and partners, be honest enough to acknowledge our differences, but also make sure that they do not affect our relationship as a whole.

Dans ce cas, en amis et en partenaires, ayons l’honnêteté de reconnaître qu’il y a des divergences, mais faisons aussi en sorte que celles-ci ne polluent pas l’ensemble de nos relations.


The Member States themselves make sure that they have enough officials to ensure that the importation is properly inspected.

Ce sont les États membres eux-mêmes qui assurent la présence de suffisamment de fonctionnaires pour que les importations soient correctement vérifiées.


I therefore call upon all 15 governments of the European Union to keep these funds safe, manage them well and make sure that they give good returns, for we all have the right to a sufficiently high, substantial pension which is enough to live on.

Je demande donc l'attention des quinze gouvernements de l'Union européenne afin qu'ils gardent bien, qu'ils gèrent bien et qu'ils fassent fructifier tout cet argent pour que nous ayons tous droit à une pension élevée, consistante, utile et suffisante pour vivre.


Is not 80 % of salary for five years enough to satisfy someone's need for financial back-up and to make sure that they do not need the extra finance which a company like Telefónica is giving?

80 % du salaire pendant cinq ans, n'est-ce pas assez pour satisfaire les besoins en réserves financières de quelqu'un et pour s'assurer qu'il n'aura pas besoin d'un financement supplémentaire tel que celui qu'offre la société Telefónica?




D'autres ont cherché : sure     sure enough     sure enough they     sure enough they     make sure     financially strong enough     sure that they     internet sure     also make sure     honest enough     themselves make sure     they have enough     which is enough     five years enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure enough they' ->

Date index: 2025-07-24
w