Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sure among many » (Anglais → Français) :

We have suggested to the department—and maybe there are members here who can carry that call to the minister in the department if they find this idea congenial—there is a vast reservoir of volunteers among the loyal societies, and I'm sure among many other parts of the Canadian family, who would consider it an honour to give something back to Canada by being trained to be volunteer educators of their new prospective fellow Canadians, to make sure at least all our new citizens are grounded in the facts about Canadian governance—not propaganda, just the facts about the way our government works and why we enjoy this unparalleled freedom and ...[+++]

Nous avons fait savoir au ministère—et il y aura peut-être ici des députés pour reprendre à leur compte cette demande présentée à la ministre au cas où l'idée leur paraîtrait bonne—qu'il y avait de nombreux bénévoles au sein des associations loyalistes et je suis sûr dans bien d'autres composantes de la famille canadienne, qui considéreraient comme un honneur de se mettre au service du Canada en suivant une formation d'éducateurs bénévoles au profit de leurs futurs concitoyens canadiens pour s'assurer ...[+++]


I am going to give a very real example of how such physical activity, allegedly to correct a child and probably done by the people involved thinking it was reasonable under the circumstances, affected one individual in Canada, and I am sure he is only one among many.

Je vais vous donner un exemple du tort qu'a causé à un individu au Canada le recours à cette méthode, supposément pour corriger les enfants. Les gens en cause ont probablement eu recours à cette méthode parce qu'ils croyaient que c'était raisonnable étant donné les circonstances.


I am reasonably sure that many, if not most, of the honourable members who serve on the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities are among the 5.6 million members of the Canadian Automobile Association.

Je ne crois pas me tromper en supposant que la plupart des membres du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités doivent faire partie des 5,6 millions de membres de la CAA.


No one, I feel, will dispute the willingness to reach agreement, as demonstrated by President Ramos Horta, among many others, and I am sure that even after this attack President Ramos Horta will lead any work that is required to find a political agreement between the opposing factions to settle differences in a democratic, non-violent manner.

Personne, je crois, ne remettra en cause la volonté de trouver un accord, comme l’ont démontré le Président Ramos-Horta et beaucoup d’autres, et je suis sûr que même après cette attaque il entreprendra tout le travail nécessaire pour trouver un accord politique entre factions opposées afin de régler les différends de manière démocratique et non-violente.


I am sure this will provoke strong feelings among you, but there are very many Members who have put their names down to speak, and I believe they are present.

Je suis sûr que cela va vous passionner, mais j’ai de très nombreux inscrits, et je crois bien qu’ils sont présents.


The Commission’s proposal for reduced fishing quotas is a step in the right direction, but it will be of no help if we do not make sure that it is complied with, because the greatest among the many threats to cod is illegal fishing.

La proposition de la Commission visant à réduire les quotas de pêche constitue un pas dans la bonne direction, mais il s'agira d'un pas inutile, si nous ne nous assurons pas qu’il sera respecté, car parmi les nombreuses menaces qui pèsent sur le cabillaud, la plus grave d'entre elles est la pêche illégale.


The greatest worldwide conflict was the source of mixed feelings among all those who survived it; a source of relief for many, a source of emptiness, for sure, and often a source of fear of the future, fear that the post-war world might not be better – and might in fact be worse – than what went before.

Le plus grand conflit mondial a été la source de sentiments mitigés parmi tous ceux qui ont survécu, une source de soulagement pour beaucoup, une source de vide, certainement, et souvent une source de crainte du futur, de crainte que le monde d’après-guerre ne soit pas meilleur - qu’il soit même pire - que l’ancien.


The greatest worldwide conflict was the source of mixed feelings among all those who survived it; a source of relief for many, a source of emptiness, for sure, and often a source of fear of the future, fear that the post-war world might not be better – and might in fact be worse – than what went before.

Le plus grand conflit mondial a été la source de sentiments mitigés parmi tous ceux qui ont survécu, une source de soulagement pour beaucoup, une source de vide, certainement, et souvent une source de crainte du futur, de crainte que le monde d’après-guerre ne soit pas meilleur - qu’il soit même pire - que l’ancien.


This particular subset of questions, namely the review of NATO's nuclear weapons policy, is one among many NATO policy questions that I am sure many Canadians have these days.

L'examen de la politique nucléaire de l'OTAN est l'une des nombreuses questions relatives aux politiques de l'OTAN dont de nombreux Canadiens souhaitent certainement l'examen.


Surely, among those affected will be many who pleaded guilty in at least some cases despite their innocence to put to an end to a difficult term of preventive detention or to avoid the cost of a trial secure in the legitimate expectation that the corrections and release regime that they were assenting to would govern their sentences.

Il est certain que parmi les accusés, bon nombre auront plaidé coupable en dépit de leur innocence, du moins dans certains cas, afin de mettre un terme à une période difficile de détention préventive ou afin d'éviter les coûts d'un procès, avec l'attente légitime que leur peine sera déterminée en fonction du système correctionnel et du régime de libération conditionnelle auxquels ils acceptent de se plier.




D'autres ont cherché : i'm sure among many     sure     only one among     one among many     reasonably sure     communities are among     sure that many     ramos horta among     among many     strong feelings among     very many     not make sure     greatest among     among the many     for sure     mixed feelings among     relief for many     one among     trial secure     among     will be many     sure among many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure among many' ->

Date index: 2023-02-23
w