Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give Them A Chance
Give Them a Reason To Stay

Traduction de «supposedly giving them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to classify as if the goods consisted of the component which gives them their essential character

classer d'après l'article qui confère à la marchandise son caractère essentiel


Give Them a Reason To Stay

Faites qu'ils ne décrochent pas


Give Them A Chance

Donnez-leur la chance [ Organisme subventionné par Centraide (Moncton) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the testimony from Gildan that he's read back here, for example, the Fair Labor Association that's supposedly giving them such high marks, it's pretty much like-minded corporations that have banded together, similar to the ILO, the International Labour Organization, but it's almost like the fox going after the chickens while they're judging them, so it's really concerning.

Dans le témoignage de Gildan qu’il a cité tantôt, par exemple, la Fair Labor Association — qui évalue censément cette société de façon si favorable — est essentiellement un regroupement d’entreprises aux vues similaires, un peu comme l’OIT, l’Organisation internationale du travail, mais cela revient presque à introduire le loup dans la bergerie, ce qui est très préoccupant.


So if you are to allow the business environment to have different entrepreneurs develop companies in different places and operate them, then you're going to have to, I suppose, allow companies.You give them the power to enter the market, but you also give them the right to exit as well if they fail.

Donc, si vous voulez autoriser un environnement commercial où différents entrepreneurs peuvent créer des compagnies dans différents endroits et les exploiter, il va falloir, je présume, permettre à ces compagnies.En leur donnant la capacité d'entrer sur le marché, vous leur donnez également le droit de s'en retirer en cas d'échec.


The government introduced a bill that is supposed to help victims, but it is not giving them the means to use the tools that will be available to them.

On a proposé un projet de loi qui est censé aider les victimes, mais on ne leur donne pas les moyens d'exploiter les outils qu'on va leur offrir.


I suppose that is ultimately the best support we can give them.

Je suppose qu’en fin de compte, c’est le meilleur soutien que nous puissions leur apporter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was very shocked to discover that a group of eight people were supposed to come from Belgrade, but the French authorities refused to give them visas.

J’ai été très choquée d’apprendre qu’un groupe de huit personnes était censé venir de Belgrade, mais que les autorités françaises ont refusé de leur donner des visas.


Suppose all of them earn $10, and the wealth of society is $100. Now suppose two of them, Adam and Betty, have an idea of a practice that will give them each $50 of income while the remaining eight citizens would have their incomes halved to $5 each.

Supposons que chacune d'entre elles gagne 10 $ et il qu'on pose la question de savoir si Adam et Betty peuvent lancer une opération qui leur rapporterait chacun un revenu de 50 $, tout en réduisant le revenu des huit autres citoyens de moitié, à 5 $ chacun.


We even speak rhetorically, sometimes in quite reasonable terms, about the importance of culture for the European project, and yet ridiculous appropriations are allocated to programmes supposed to serve over 300 million people, on a permanent, ongoing basis. These programmes are designed to give them access to a heritage that belongs to them and which should stimulate an active and interactive appetite for contact with the highest values and with the great works in which they are represented.

On parle même, avec une rhétorique parfois raisonnablement expressive, de l'importance de la culture pour le projet européen, mais on consacre des sommes ridicules aux programmes qui devraient desservir continuellement et régulièrement plus de 300 millions de personnes, en leur donnant accès à un patrimoine qui leur appartient et en suscitant en elles un appétit actif et interactif pour le contact avec les grandes valeurs et les grandes créations qui composent ce patrimoine.


These are, of course, the budgetary question, the question of a supposedly excessive fragmentation or disintegration of the Union’s actions, which is considered likely to reduce its visibility and, as a result, the question of an option in the sense of there being privileged lines which would support initiatives of a greater scale and of a more spectacular kind. The participation of agents and operators had been foreseen for this, which would involve a greater number of countries as a minimum which, as we see it, would carry a serious ...[+++]

Il s'agit de la question budgétaire, de la question d'une fragmentation jugée excessive ou d'un saupoudrage des actions, susceptible de réduire la visibilité de l'Union et, par conséquent, la question d'une option qui consiste à privilégier des lignes qui supporteraient une dimension majeure et plus spectaculaire des initiatives, prévoyant la participation d'agents et d'opérateurs culturels en impliquant un nombre élevé de pays comme minimum, ce qui, à notre avis, entraînerait un risque sérieux d'hypertrophie de certains réseaux d'opérateurs culturels, en leur conférant une concentration excessive de moyens et de pouvoirs, remettant ains ...[+++]


These are, of course, the budgetary question, the question of a supposedly excessive fragmentation or disintegration of the Union’s actions, which is considered likely to reduce its visibility and, as a result, the question of an option in the sense of there being privileged lines which would support initiatives of a greater scale and of a more spectacular kind. The participation of agents and operators had been foreseen for this, which would involve a greater number of countries as a minimum which, as we see it, would carry a serious ...[+++]

Il s'agit de la question budgétaire, de la question d'une fragmentation jugée excessive ou d'un saupoudrage des actions, susceptible de réduire la visibilité de l'Union et, par conséquent, la question d'une option qui consiste à privilégier des lignes qui supporteraient une dimension majeure et plus spectaculaire des initiatives, prévoyant la participation d'agents et d'opérateurs culturels en impliquant un nombre élevé de pays comme minimum, ce qui, à notre avis, entraînerait un risque sérieux d'hypertrophie de certains réseaux d'opérateurs culturels, en leur conférant une concentration excessive de moyens et de pouvoirs, remettant ains ...[+++]


This year we will be proposing an action programme aimed at getting these fundamental social rights accepted everywhere. The internal market is supposed to bring advantages to all the Community's people by giving them greater choice, lower prices, more work, open borders and a European right of residence which allows all Europeans to regard Europe as "theirs".

Le grand marché doit apporter des avantages à tous les citoyens : un choix élargi de produits et de services, des prix plus bas, davantage d'emplois, des frontières ouvertes et un droit de séjour européen qui doit permettre à tous les citoyens de considérer l'Europe comme "leur" Europe.




D'autres ont cherché : give them a chance     supposedly giving them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supposedly giving them' ->

Date index: 2021-10-25
w