Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supposed to believe the prime minister knew nothing " (Engels → Frans) :

How are Canadians supposed to believe the Prime Minister knew nothing about this when his political operatives were so deeply connected?

Comment les Canadiens peuvent-ils croire que le premier ministre ne savait rien pendant que ses collaborateurs politiques étaient liés de si près au scandale?


With so many senior Liberals working together passing around taxpayer dollars to Liberal candidates in the Prime Minister's backyard, how can Canadians believe the Prime Minister knew nothing about that Liberal corruption?

Avec autant de libéraux de haut niveau agissant de concert pour faire parvenir de l'argent des contribuables à des candidats libéraux dans l'entourage du premier ministre, comment les Canadiens peuvent-ils croire que le premier ministre ne savait rien de cette corruption libérale?


Seventy-six per cent of Canadians say they do not believe the Prime Minister knew nothing, as he claims.

Soixante-seize pour cent de la population canadienne dit ne pas croire le premier ministre lorsqu'il affirme qu'il ne savait rien.


How are Canadians to believe the Prime Minister knew nothing about ad scam?

Comment les Canadiens peuvent-ils croire que le premier ministre ignorait tout du scandale des commandites?


I also believe that another point needs to be stressed: the Vice-President of the Commission stated in this Chamber that he knew nothing about the kidnapping of Abu Omar, which occurred while he was Foreign Minister in Italy.

Je pense également qu’un autre point doit être souligné: le vice-président de la Commission a affirmé devant cette Assemblée qu’il ne savait rien au sujet de l’enlèvement de M. Omar, qui s’est produit alors qu’il était ministre des affaires étrangères en Italie.


It would seem strange that during the investigation involving a former prime minister of Canada, both the Justice Minister and the Prime Minister knew nothing - or claimed they knew nothing - of the events that were taking place all around them.

Il semble étrange que, durant une enquête mettant en cause un ancien premier ministre du Canada, le ministre de la Justice et le premier ministre ne savaient rien - ou prétendaient ne rien savoir - des événements qui se déroulaient autour d'eux.


Perhaps the French have even resigned themselves to this, if we are to believe the report in a German newspaper on 13 December, according to which President Chirac, in a piece of out-and-out horse-trading, is supposed to have promised the recalcitrant Belgian Prime Minister (who is now being hailed as the hero of Nice) that in future all summit meetings, as well as an additional week of plenary ...[+++]

Les Français se sont peut-être aussi résignés, si l’information d’un journal allemand du 13 décembre est vraie, à savoir si le président Chirac a bien promis au Premier ministre belge contrarié (qui a été proclamé héros de Nice), lors d’un marchandage en règle à Nice, que toutes les rencontres au sommet et une période de session plénière du PE supplémentaire auraient bientôt lieu à Bruxelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supposed to believe the prime minister knew nothing' ->

Date index: 2025-01-20
w