Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A perspective on the British Columbia coal industry
ACU
Association of Commonwealth Universities
OBE
Officer of the British Empire
Officer of the Order of the British Empire
Order of the British Empire
Universities Bureau of the British Empire

Traduction de «suppose the british » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


Officer of the British Empire | Order of the British Empire

Officier de l'Empire britannique | Ordre de l'Empire britannique


Understanding between the Government of Canada and the Province of British Columbia concerning Federal and Provincial Responsibilities in Relation to Spills of Oil and of Other Hazardous Materials [ Understanding between the Government of Canada and the province of British Columbia concerning federal and provincial responsibilities in relation to spills of oil and of other hazardous materials ]

Entente Canada - Colombie-Britannique sur les responsabilités fédérales-provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières dangereuses [ Entente entre le gouvernement du Canada et la province de la Colombie-Britannique au sujet des responsabilités fédérales et provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières dangereuses ]


Association of Commonwealth Universities [ ACU | Association of Universities of the British Commonwealth | Universities Bureau of the British Empire ]

Association des universités du Commonwealth [ Association des universités du Commonwealth britannique | Universities Bureau of the British Empire ]


A perspective on the British Columbia coal industry: good news, bad news [ A perspective on the British Columbia coal industry ]

A perspective on the British Columbia coal industry: good news, bad news [ A perspective on the British Columbia coal industry ]


Officer of the Order of the British Empire | OBE [Abbr.]

officier de l'ordre de l'Empire britannique | OBE [Abbr.]


Agreement in Regard to War Cemetries, Graves and Memorials of the British Commonwealth

Accord concernant les cimetières, sépultures et monuments de guerre du Commonwealth britannique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Peter deMarsh: The one that strikes us, of course, is the picture from Oregon or some place like that, I suppose, perhaps British Columbia, of a second-growth plantation of Douglas fir.

M. Peter deMarsh: Ce qui nous frappe, c'est l'image de l'Oregon, ou d'une région voisine, peut-être la Colombie-Britannique, où l'on voit une zone replantée en Douglas taxifolié.


– (DE) Mr President, there is something of a reality gap when one listens to the comments just made by the British speaker and then looks at the actual developments that have taken place in recent years in the financial markets and banks in which we are supposed to invest so much trust.

– (DE) Monsieur le Président, on perçoit quelque chose comme une réalité divergente lorsqu’on écoute les commentaires que vient de faire l’orateur britannique et qu’on examine ensuite ce qui s’est vraiment passé ces dernières années sur les marchés financiers et dans les banques dans lesquelles nous sommes censés investir notre confiance.


After all, Britain’s Commonwealth preference system was of enormous benefit to the less well-off members of the British Commonwealth, but then I do not suppose you want to hear how a wicked post-imperial power actually helped its poorer neighbours.

Après tout, le système de préférences du Commonwealth britannique a énormément profité à ses membres les moins bien lotis, mais je suppose que personne ici n’a envie d’entendre comment une vilaine puissance post-impériale a aidé ses voisins pauvres.


It is about what the voters want. It is only right and fair that the decision making process remains with the group who is supposed to make it, and that is the voters (1810) Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I listened to the member for Elgin—Middlesex—London talk about an idea that in my view has very little root in the tradition of British parliamentary democracy.

Il n'est que juste et équitable que la décision demeure entre les mains de ceux qui sont censés décider, à savoir les électeurs (1810) L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté le député d'Elgin—Middlesex—London parler d'une idée qui, à mon avis, n'est guère enracinée dans la tradition de la démocratie parlementaire britannique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President-in-Office of the Council, I congratulate you on winning the 2012 Olympic Games and suppose that your government is interested in developing a spirit of ecumenicity with a view to organising these Olympic Games; I therefore wish to ask the Presidency if it intends to offer its good services by communicating with the British Government. so that it makes a decision on what the European Parliament has been calling for since 1998: for the Parthenon marbles to be returned within the next few years.

- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je vous félicite d’avoir remporté les Jeux olympiques de 2012. Je suppose que votre gouvernement a l’intention d’instaurer un esprit d’œcuménicité en vue de l’organisation de ces jeux. Je voudrais par conséquent demander à la présidence si elle entend offrir ses bons et loyaux services en communiquant avec le gouvernement britannique, de manière à ce qu’il prenne une décision sur ce que le Parlement européen revendique depuis 1998: le retour des marbres du Parthénon au cours des prochaines années.


When we look at the way in which some of the British media, for example, reported the plight of the Jews fleeing Hitler’s Germany and looking for sanctuary in the UK, we hear phrases like ‘we have enough’, ‘other people should be doing more’, ‘we should be sharing the burden’ as I suppose we would put it in modern parlance.

Lorsque l’on s’attarde sur la manière dont certains médias britanniques, par exemple, ont commenté la situation désespérée des Juifs fuyant l’Allemagne nazie et cherchant refuge au Royaume-Uni, nous entendons des phrases du style «nous en avons assez», «d’autres personnes devraient faire plus», «nous devrions mieux répartir la tâche», comme nous le dirions en langage moderne je suppose.


The Minister of Natural Resources, who happens to be the political minister for British Columbia, is supposed to guard the interests of British Columbians.

Le ministre des Ressources naturelles, qui se trouve à être le ministre politique pour la Colombie-Britannique, est chargé de défendre les intérêts des Britanno-Colombiens.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I suppose the British Columbia legislature, or a body from the other place, or for that matter any legislature or any body could ask those individuals to appear to testify on a matter which is already before the Public Complaints Commission.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je suppose que l'Assemblée législative de la Colombie-Britannique ou un organisme de l'autre endroit, ou d'ailleurs n'importe quelle assemblée législative ou autre institution, pourraient demander à ces personnes de comparaître pour témoigner sur une question dont est déjà saisie la Commission des plaintes du public contre la GRC.


In the mad cow affair, the reason the French Government continued the ban was because it was backed up by the independent opinion of the French Food Safety Agency (AFSSA), even though the supposedly scientific European committee saw nothing wrong with allowing British meat to be imported into France.

Dans l’affaire de la vache folle, si le gouvernement français a maintenu l’embargo, c’est parce qu’il pouvait s’appuyer sur l’avis indépendant de l’Agence française pour la sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), alors même que le comité européen prétendument scientifique ne voyait pas d’inconvénient à la liberté d’importation de la viande britannique en France.


Faced with an impending war against France and doubtful about the loyalty and neutrality of His Majesty's French and Catholic subjects in Acadia, British colonial authorities came up with a strategy which has unfortunately been a source of inspiration throughout human history, and which the Romans had successfully used many years before. They were simply going to deport these supposedly subversive populations and scatter them throughout the various British colonies in America.

Devant l'imminence d'une guerre contre la France et doutant de la loyauté et de la neutralité des sujets français et catholiques de Sa Majesté en Acadie, les autorités coloniales britanniques échafaudèrent une stratégie qui allait malheureusement faire école dans l'histoire de l'humanité et que les Romains avaient éprouvée bien auparavant: on allait tout simplement déporter ces populations prétendument subversives et les disperser dans les différentes colonies britanniques d'Amérique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suppose the british' ->

Date index: 2024-11-06
w