Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratic Republic of Germany
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
It is popularly supposed that
Naples I
Reunification of Germany
Supposed author
Unification of Germany
West Germany

Vertaling van "suppose that germany " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Federal Republic of Germany | Germany

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The city of Nuremberg in Germany initiated a network of pro-active companies called "Coup 21" which is supposed to develop steps to implement the goals of Agenda 21 on a local level [4].

En Allemagne, la ville de Nuremberg a lancé un réseau d'entreprises proactives baptisé "Coup 21". Ce réseau est censé contribuer à l'élaboration de mesures visant à atteindre les objectifs de l'Action 21 à l'échelon local [4].


Senator Joyal: Let us take the following hypothesis: let us suppose that Germany requests the extradition of someone in Canada sought for war crimes; in such a case Canada would have to assess the application for extradition on the basis of what constitutes a crime today day rather than the provisions of German law at the time when the alleged crime is supposed to have taken place?

Le sénateur Joyal: J'émets l'hypothèse suivante: à supposer que l'Allemagne demande l'extradition d'une personne qui serait au Canada et qui serait, selon le demandeur, recherché pour des crimes de guerre, le Canada devrait apprécier la demande d'extradition sur la base de ce que constitue un crime aujourd'hui et non pas sur ce qu'était l'état du droit allemand au moment où on allègue que le crime aurait été commis?


Pursuant to Germany, on the basis of this agreement, NAG was supposed to receive financial means which would not be taken into account for the calculation of the rent under the business lease contract concluded between NG and NAG, but no payments were actually made between NG and NAG.

D'après les indications de l'Allemagne, NAG devait bénéficier, sur la base de ce contrat, de ressources financières qui ne seraient pas prises en considération dans le calcul du loyer dû au titre du contrat de location-gérance conclu entre NG et NAG, mais aucun transfert de ressources entre NG et NAG n'a eu lieu.


Let us suppose that a marketing firm sells such a list and says: “Out of the 80 million names that I am providing you, there are x million people from Germany, x million from Romania, x million from Israel”, and so on.

Supposons qu'on vend une telle liste, et les entreprises de marketing le font, et disent: «Sur les 80 millions de noms que je vous fournis, il y a X millions de gens provenant de l'Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I suppose there might be a good chance that Air Transat, based in Montreal, might be offering flights to Germany or England.

Je suppose qu'il y a peut-être une bonne chance qu'Air Transat, qui est basée à Montréal, puisse offrir des vols vers l'Allemagne ou l'Angleterre.


I suppose, Mr. Minister, the point I would make is that if we look internationally, whether it's at wind in Denmark, or in Germany, they have obviously built an infrastructure over that same 10- to 15-year period that we're now talking about that allowed them to move ahead, allowed them to develop an industry, and forced us to buy that technology from them now that's what's happening in Canada.

Je suppose, monsieur le ministre, que lorsqu'on considère la situation internationale, qu'il s'agisse de l'industrie éolienne au Danemark ou en Allemagne, on voit que ces pays ont mis en place, sur la même période de 10 à 15 ans, l'infrastructure que nous envisageons actuellement pour nous-mêmes et qui leur a permis de progresser et de faire progresser les énergies renouvelables; nous nous voyons contraints de leur acheter leur technologie. Voilà ce qui se passe actuellement au Canada.


According to Germany, the indirect jobs to be created as a result of the investment are estimated at 1030, mainly in the field of supply of materials. 600 jobs are supposed to be created due to the construction of a new plant by [...](1), which will deliver 300 mm silicon wafers to SC 300.

Selon les autorités allemandes, les emplois indirects qui seront créés grâce à l'investissement sont estimés à 1030, principalement dans le domaine de la fourniture des matériaux. Normalement, 600 emplois devraient être créés du fait de la construction d'une usine par [...](1), qui fournira des plaques en silicone de 300 mm à SC 300.


The city of Nuremberg in Germany initiated a network of pro-active companies called "Coup 21" which is supposed to develop steps to implement the goals of Agenda 21 on a local level [4].

En Allemagne, la ville de Nuremberg a lancé un réseau d'entreprises proactives baptisé "Coup 21". Ce réseau est censé contribuer à l'élaboration de mesures visant à atteindre les objectifs de l'Action 21 à l'échelon local [4].


In so far as factual issues are raised in connection with this aspect of the Commission's case, they are for the most part directed towards demonstrating the supposed improbability of any cartel arrangements having been in place (such as intense rivalries between producers; low rice levels and strong competition in Germany; 'dumping` on that market by the Danish producers; the entry of the German producers on the Danish market in 1993 and, for Henss, the disputes with ABB concerning its agency agreement for Bavaria).

Pour autant que des faits en rapport avec cet aspect des arguments de la Commission soient évoqués, ils visent essentiellement à démontrer la soi-disant improbabilité que des accords d'entente aient été en place (par exemple rivalités exacerbées entre les producteurs, bas niveau des prix et âpre concurrence en Allemagne, «dumping» pratiqué par les producteurs danois sur ce marché, entrée des producteurs allemands sur le marché danois en 1993 et, en ce qui concerne Henss, divergences avec ABB au sujet de son contrat d'agence pour la Bavière).


A fuel assembly containing about 116 kg. of low enriched non-irradiated uranium was detected in a supposedly empty container at the Greifswald facility, Germany on 14 November 1996.

Un assemblage combustible contenant environ 116 kg d'uranium faiblement enrichi a été découvert dans un conteneur que l'on croyait vide à la centrale de Greifswald, en Allemagne, le 14 novembre 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suppose that germany' ->

Date index: 2024-09-01
w