Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supporting the mediation by both hugo chávez » (Anglais → Français) :

She conveyed to me, as I am now conveying to you, to Parliament and the Commission, to the European institutions, the need for the Union to play a fundamental role in supporting the mediation by both Hugo Chávez, the President of Venezuela, and of President Sarkozy of France.

Elle m’a fait part, comme je vous en fais part aujourd’hui, au Parlement et à la Commission, aux institutions européennes, de la nécessité pour l’Union de jouer un rôle clé dans le soutien à la médiation entamée par Hugo Chávez, Président du Vénézuela, et le Président français Sarkozy.


She conveyed to me, as I am now conveying to you, to Parliament and the Commission, to the European institutions, the need for the Union to play a fundamental role in supporting the mediation by both Hugo Chávez, the President of Venezuela, and of President Sarkozy of France.

Elle m’a fait part, comme je vous en fais part aujourd’hui, au Parlement et à la Commission, aux institutions européennes, de la nécessité pour l’Union de jouer un rôle clé dans le soutien à la médiation entamée par Hugo Chávez, Président du Vénézuela, et le Président français Sarkozy.


Examples in the field of housing Belgium - In January 2013, 38 mediators/bridge figures (i.e. intercultural mediators), neighbourhood stewards, project leaders, and consultants worked in the Region of Brussels Capital and the Flanders Region (employed by the Public Centres for Social Welfare, Department of Education, Employment Agency, Police, Integration Services or local NGOs) to gain the support of both Roma and non Roma for housing interventions.

Exemples dans le domaine du logement Belgique - En janvier 2013, 38 médiateurs/personnes habilitées à faire le pont entre les communautés (médiateurs interculturels), «stewards de quartier», chefs de projets et consultants ont travaillé dans la région Bruxelles-Capitale et dans la région flamande (embauchés par les centres publics d’aide sociale, le ministère de l’éducation, l’agence pour l’emploi, la police, les services d’intégration ou des ONG locales) en vue de s’assurer le soutien des Roms et non-Roms pour des interventions en matière de logement.


Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international mediation and arbitration; urges all parties to acknowledge the jurisd ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiation impartiale et de l' ...[+++]


Examples in the field of housing Belgium - In January 2013, 38 mediators/bridge figures (i.e. intercultural mediators), neighbourhood stewards, project leaders, and consultants worked in the Region of Brussels Capital and the Flanders Region (employed by the Public Centres for Social Welfare, Department of Education, Employment Agency, Police, Integration Services or local NGOs) to gain the support of both Roma and non Roma for housing interventions.

Exemples dans le domaine du logement Belgique - En janvier 2013, 38 médiateurs/personnes habilitées à faire le pont entre les communautés (médiateurs interculturels), «stewards de quartier», chefs de projets et consultants ont travaillé dans la région Bruxelles-Capitale et dans la région flamande (embauchés par les centres publics d’aide sociale, le ministère de l’éducation, l’agence pour l’emploi, la police, les services d’intégration ou des ONG locales) en vue de s’assurer le soutien des Roms et non-Roms pour des interventions en matière de logement.


Despite massive support from the majority of the Venezuelan people, Hugo Chávez, in fact, has not decisively broken with capitalism and led a movement to genuine democratic socialism.

Malgré le soutien massif de la majorité de la population vénézuélienne, Hugo Chávez, n’a, en fait, pas définitivement rompu avec le capitalisme et s’est tourné vers le véritable socialisme démocratique.


This is a government that is friends with Hezbollah and talks to Hamas, not to mention the support it gives to Hugo Chávez and Evo Morales, or the dubious negotiations it conducted with the Taliban to secure the release of a journalist.

Ce gouvernement est ami avec le Hezbollah et parle avec le Hamas, sans mentionner le soutien qu’il apporte à Hugo Chávez et Evo Morales, ni les négociations douteuses qu’il a menées avec les talibans pour assurer la libération d’un journaliste.


This is a government that is friends with Hezbollah and talks to Hamas, not to mention the support it gives to Hugo Chávez and Evo Morales, or the dubious negotiations it conducted with the Taliban to secure the release of a journalist.

Ce gouvernement est ami avec le Hezbollah et parle avec le Hamas, sans mentionner le soutien qu’il apporte à Hugo Chávez et Evo Morales, ni les négociations douteuses qu’il a menées avec les talibans pour assurer la libération d’un journaliste.


First, the ECB supports the introduction of references in the draft decision to the role of the Level 3 Committee as regards both mediation between supervisory authorities and delegation of tasks (9).

Premièrement, la BCE soutient l'introduction dans la proposition de décision des références au rôle du comité de niveau 3 en ce qui concerne tant la médiation entre les autorités de surveillance que la délégation des tâches (9).


Measures include mediation and counselling services to assist with separation, special support and assistance to victims of domestic violence, strengthening general financial supports to lone parent families, improving provisions in regard to maintenance payments (Austria) and measures to ensure that both parents are involved in the upbringing and care of children (Sweden and France);

Les mesures sont diverses: services de médiation et de conseil en cas de séparation, soutien et assistance spécifiques pour les victimes de violences domestiques, renforcement des aides financières générales pour les familles monoparentales, amélioration du système de paiement des allocations de subsistance (Autriche) et mesures destinées à garantir que les deux parents participent à l'éducation et à la garde des enfants (Suède et France);




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supporting the mediation by both hugo chávez' ->

Date index: 2022-08-29
w