Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supporters were subjected to unspeakable violence and at least 300 people » (Anglais → Français) :

At the same time, opposition supporters were subjected to unspeakable violence and at least 300 people were killed.

En outre, les partisans de l'opposition ont été la cible d'actes d'une extrême violence et trois cents personnes au moins ont trouvé la mort.


At the same time, opposition supporters were subjected to unspeakable violence and at least 300 people were killed.

En outre, les partisans de l'opposition ont été la cible d'actes d'une extrême violence et trois cents personnes au moins ont trouvé la mort.


25. Expresses deep concern at the recent attacks on Christians in Orissa (many of whom were of Dalit origin), and Kandhamal district in particular; underlines the need to guarantee immediate assistance and support to the victims, including compensation to the Church for damage inflicted on its property and to individuals whose private property has similarly been damaged; urges the authorities to enable those who were forced to flee from their villages to return safely; stresses the need for all those accused, including senior membe ...[+++]

25. exprime sa vive préoccupation devant les attaques récentes contre des chrétiens en Orissa (dont bon nombre sont d'origine Dalit), et notamment dans le district de Kandhamal; souligne la nécessité de garantir une assistance et un soutien immédiats aux victimes, y compris une compensation à l'Église pour les dommages causés à ses biens, ainsi qu'aux personnes dont la propriété privée a également subi des dégradations; demande instamment aux autorités de permettre aux personnes qui ont été forcées de fuir leurs villages de les réin ...[+++]


25. Expresses deep concern at the recent attacks on Christians in Orissa (many of whom were of Dalit origin), and Kandhamal district in particular; underlines the need to guarantee immediate assistance and support to the victims, including compensation to the Church for damage inflicted on its property and to individuals whose private property has similarly been damaged; urges the authorities to enable those who were forced to flee from their villages to return safely; stresses the need for all those accused, including senior membe ...[+++]

25. exprime sa vive préoccupation devant les attaques récentes contre des chrétiens en Orissa (dont bon nombre sont d'origine dalit), et notamment dans le district de Kandhamal; souligne la nécessité de garantir une assistance et un soutien immédiats aux victimes, y compris une compensation à l'Église pour les dommages causés à ses biens, ainsi qu'aux personnes dont la propriété privée a également subi des dégradations; demande instamment aux autorités de permettre aux personnes qui ont été forcées de fuir leurs villages de les réin ...[+++]


C. whereas the pre-election period and the election campaign were marred by high levels of violence, intimidation and coercion, for which Zanu-PF should be held principally responsible, and at least 30 people were killed, most of them opposition supporters,

C. considérant que la période préélectorale et la campagne électorale ont été marquées par de nombreux actes de violence, d'intimidation et de coercition qui sont à imputer principalement au Zanu-PF et qui ont coûté la vie à au moins 30 personnes, pour la plupart des partisans de l'opposition,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supporters were subjected to unspeakable violence and at least 300 people' ->

Date index: 2023-01-21
w