Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We should support pro-democracy organizations.

Vertaling van "support pro-democracy organizations " (Engels → Frans) :

We are also recommending, and this comes out of the 1997 Canadian delegation to observe the Mexican mid-term federal elections, that Canada increase its support to Mexican non-governmental pro-democracy organizations, such as the Alianza Civica, and there are a variety of ways in which we could do that.

Nous recommandons aussi—et cela découle de la visite de la délégation canadienne aux élections fédérales mexicaines de mi- mandat de 1997—que le Canada augmente son appui aux organisations non gouvernementales prodémocratiques, comme l'Alianza Civica, et il y a diverses façons dont cela pourrait être fait.


We should support pro-democracy organizations.

Nous devrions soutenir les organismes prodémocratie.


29. Is convinced that the lack of democracy is one of the fundamental causes of political instability in the region and that respect for human rights and basic democratic principles is the strongest safeguard in the long term against chronic instability in the countries of the MENA region; calls on the EU and its Member States not to view the MENA region through the lens of short-term security threats only and to provide active and sustainable support to the democratic aspirations of societies in the region; highlights the need for balanced action to be taken, in the framework of a holistic and ambitious approach for democracy, to coup ...[+++]

29. est convaincu que l'absence de démocratie est l'une des causes fondamentales de l'instabilité politique dans la région et que le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques fondamentaux constitue la meilleure garantie à long terme contre l'instabilité chronique dans les pays de la région MOAN; demande à l'Union européenne et aux États membres de ne pas voir uniquement la région MOAN sous l'angle des menaces pesant sur la sécurité à court terme et de soutenir de manière active et durable les aspirations démocratiques des sociétés de la région; souligne la nécessité de prendre des mesures équilibrées qui s'inscrivent ...[+++]


29. Is convinced that the lack of democracy is one of the fundamental causes of political instability in the region and that respect for human rights and basic democratic principles is the strongest safeguard in the long term against chronic instability in the countries of the MENA region; calls on the EU and its Member States not to view the MENA region through the lens of short-term security threats only and to provide active and sustainable support to the democratic aspirations of societies in the region; highlights the need for balanced action to be taken, in the framework of a holistic and ambitious approach for democracy, to coup ...[+++]

29. est convaincu que l'absence de démocratie est l'une des causes fondamentales de l'instabilité politique dans la région et que le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques fondamentaux constitue la meilleure garantie à long terme contre l'instabilité chronique dans les pays de la région MOAN; demande à l'Union européenne et aux États membres de ne pas voir uniquement la région MOAN sous l'angle des menaces pesant sur la sécurité à court terme et de soutenir de manière active et durable les aspirations démocratiques des sociétés de la région; souligne la nécessité de prendre des mesures équilibrées qui s'inscrivent ...[+++]


28. Is convinced that the lack of democracy is one of the fundamental causes of political instability in the region and that respect for human rights and basic democratic principles is the strongest safeguard in the long term against chronic instability in the countries of the MENA region; calls on the EU and its Member States not to view the MENA region through the lens of short-term security threats only and to provide active and sustainable support to the democratic aspirations of societies in the region; highlights the need for balanced action to be taken, in the framework of a holistic and ambitious approach for democracy, to coup ...[+++]

28. est convaincu que l'absence de démocratie est l'une des causes fondamentales de l'instabilité politique dans la région et que le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques fondamentaux constitue la meilleure garantie à long terme contre l'instabilité chronique dans les pays de la région MOAN; demande à l'Union européenne et aux États membres de ne pas voir uniquement la région MOAN sous l'angle des menaces pesant sur la sécurité à court terme et de soutenir de manière active et durable les aspirations démocratiques des sociétés de la région; souligne la nécessité de prendre des mesures équilibrées qui s'inscrivent ...[+++]


25. Welcomes the EED grants offered to Ukrainian actors, which set a good example of swift support for political and civic activists who then become democratically elected representatives; welcomes the EED support offered to all pro-democracy activists engaged in the EU’s neighbourhood, which is intended to sustain the development of consolidated democratic regimes;

25. se félicite des subventions du FEDEM accordées aux acteurs ukrainiens, lesquelles donnent un bon exemple du soutien rapide aux militants politiques et défenseurs des droits civils, qui deviennent ensuite des représentants démocratiquement élus; salue l'appui offert par le FEDEM à l'ensemble des activistes pro-démocratie engagés dans le voisinage de l'Union, lequel est destiné à soutenir le développement de régimes démocratiques consolidés;


I would simply like to say that Canadian collaboration and support for autonomous civil organizations in Mexico has great potential, perhaps in supporting independent rural organizations, such as the AgroBarzon, the growing network of environmental movements, the autonomous, very important trade union sector, the pro-democracy and human rights movements, and the local community development movements.

Je dirai seulement que la collaboration et l'appui du Canada aux organisations civiles mexicaines regorgent de promesses, notamment en faveur des organisations indépendantes comme l'AgroBarzon, le réseau croissant des mouvements écologistes, le secteur autonome très important des syndicats, les mouvements prodémocratie et de défense des droits de la personne, ainsi que les mouvements de développement local communautaires.


We should think about redirecting our aid money to support on the ground human rights organizations and pro-democracy organizations.

Nous devrions envisager de réorienter notre aide financière afin qu'elle soutienne les organismes qui travaillent sur le terrain à promouvoir les droits de la personne et la démocratie.


44. Highlights the fact that the European Endowment for Democracy (EED) has an important role to play in EaP countries by strengthening, in a rapid, effective and flexible way, civil society and promoting the rule of law and respect for human rights, and by supporting or developing pro-democracy movements in countries which have not yet made the transition to democracy or which are in the process of doing so; invites the Commission, the EEAS and the Member States to support the work of the EED, and make full use of the potential for ...[+++]

44. souligne que le Fonds européen pour la démocratie (FEDEM) doit jouer un rôle important dans les pays du partenariat oriental en renforçant de manière rapide, efficace et souple la société civile et en promouvant l'État de droit et le respect des droits de l'homme, et en soutenant et en développant les mouvements démocratiques des pays dans lesquels la transition vers la démocratie n'a pas été encore entamée ou est en cours; invite la Commission, le SEAE et les États membres à soutenir le travail du FEDEM et à tirer pleinement parti du potentiel de coopération et de synergies; invite, dans ce contexte, l'Union européenne et ses État ...[+++]


In fact, the strongest and best organized pro-democracy movement between Delhi and Tehran is in Pashtoonkhwa, the northwest frontier province and the federally administered tribal areas, less so in Afghanistan because they can vote a little bit now.

En fait, le mouvement pro-démocratie le plus fort et le mieux organisé entre Delhi et Téhéran se trouve à Pashtoonkhwa, dans la province frontalière au nord-ouest et dans les zones tribales administrées par l'État, moins en Afghanistan parce qu'ils ont un peu la possibilité de voter maintenant.


w