15. Calls on the Member States to make financial support for biomass conditional not on the size but on the efficiency of the installation in question, on there being a significantly positive greenhouse gases balance as well as on noticeable benefits for the environment and security of supply, in accordance with the principle of additionality, having regard to the type and amount of support necessary to achieve market penetration for a given type of biomass;
15. demande aux États membres de faire dépendre le soutien financier accordé à la biomasse non pas de la taille mais de l'efficacité de l'installation en question et d'un équilibre nettement positif en matière de gaz à effet de serre, ainsi que des avantages tangibles procurés en termes d'environnement et de sûreté d'approvisionnement, conformément au principe d'additionnalité, en tenant compte du type et du montant de l'aide nécessaire pour assurer la pénétration sur le marché d'un type donné de biomasse;