B.01.054 (1) In order to gene
rate information in support of an amendment to the Regulations, the Director may issue to the manufacturer or distributor of a food, where the foo
d or the packaging, labelling or advertising of the food does not comply with
the requirements of these Regulations, a Temporary Marketing Authorization Letter that authorizes the sale of the food described therein or the packaging, labelling or advertising of
...[+++] the food described therein for a specified period of time, within a designated area and in a specified quantity, in the manner specified in the Letter if
B.01.054 (1) Afin de recueillir des renseignements à l’appui d’une modification au présent règlement, le Directeur peut délivrer au fabricant ou au distributeur d’un aliment, lorsque l’aliment ou l’emballage, l’étiquetage ou l’annonce de celui-ci ne sont pas conformes aux exigences du présent règlement, une lettre d’autorisation de mise en marché temporaire permettant la vente, l’emballage, l’étiquetage ou l’annonce de l’aliment décrit dans la lettre pour une période déterminée, dans une région désignée, en quantité définie et de la manière précisée dans la lettre si