(b) be for Community food quality schemes, e.g. in the framework of Regulation (EEC) No 2081/92 , or for those recognised by the Member States which comply with precise criteria to be defined in accordance with the procedure referred to in Article 95(2); schemes whose sole purpose is to provide a higher level of control of respect of obligatory standards under Community or national law shall not be eligible for support,
est destinée aux régimes communautaires de qualité alimentaire, par exemple dans le cadre du règlement (CEE) n° 2081/92, ou à ceux qui sont reconnus par les États membres et qui satisfont à des critères précis à définir conformément à l'article 95 paragraphe 2; les régimes dont l'objectif exclusif est d'assurer un contrôle plus strict du respect des normes obligatoires en application de la législation communautaire ou nationale ne peuvent bénéficier de l'aide,