Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Each Member State shall have one vote
The Assembly shall vote only by open vote
The vote shall be taken by sitting and standing
The vote shall be valid
The votes shall be weighted as follows
Voting shall be by show of hands

Traduction de «supplementary votes shall » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voting shall be by show of hands

le vote a lieu à main levée


the vote shall be taken by sitting and standing

l'assemblée est consultée par assis et levé


the votes shall be weighted as follows

les voix sont affectées de la pondération suivante


the Assembly shall vote only by open vote

l'Assemblée ne peut se prononcer que par un scrutin public


each Member State shall have one vote

chaque État membre dispose d'une seule voix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Such supplementary votes shall be subject to automatic adjustment to ensure that such percentage is maintained and shall be cancelled at the end of the above-mentioned three-year period.

Le nombre de ces voix additionnelles est ajusté automatiquement de façon à maintenir ce pourcentage et lesdites voix sont annulées à l’expiration de la période de trois ans susmentionnée;


(b) If at any time within three years after the entry into force of this Convention the aggregate sum of membership and subscription votes of members which belong to either of the two Categories of States listed in Schedule A of this Convention is less than forty percent of the total voting power, members from such a Category shall have such number of supplementary votes as shall be necessary for the aggregate voting power of the Category to equal such a percentage of the ...[+++]

b) si à un moment quelconque au cours des trois années suivant l’entrée en vigueur de la présente Convention le total des voix d’adhésion et des voix de souscription des États membres dont dispose l’une ou l’autre des deux Catégories d’États dont la liste figure à l’Appendice A de la présente Convention est inférieur à 40 % du nombre total de voix, les États membres de ladite Catégorie reçoivent le nombre de voix additionnelles nécessaires pour que le nombre total de voix de ladite Catégorie soit égal à ce pourcentage du nombre total de voix.


4. Each elector shall have one supplementary vote that may be cast for the European Union-wide list.

4. Chaque électeur dispose d'une voix supplémentaire pour voter pour la liste paneuropéenne.


Madam President, when, in a moment, we vote, I shall consequently have to table an oral amendment in the form of a supplementary recital along the same lines as the amendments that have been tabled by my fellow MEPs and that the Commission tells us it cannot follow up.

Pour cette raison, Madame la Présidente, je serai amenée à introduire, tout à l’heure au moment du vote, un amendement oral à titre de considérant supplémentaire pour aller dans le sens des amendements que proposent mes collègues, dont la Commission nous dit qu’elle ne peut pas les suivre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We shall then vote on a supplementary budget for those ten new Member States during next year.

Nous voterons alors l’année prochaine sur un budget supplémentaire destiné à ces dix nouveaux États membres.


BUSINESS OF SUPPLY Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved, That, notwithstanding any Standing Order, seven days shall be allotted to the business of supply for the period ending December 10, 1997. That all opposition motions on allotted days in the said period may be motions that shall come to a vote, provided that not more than three of the said motions shall be included in the calculations for three supply periods as provided ...[+++]

TRAVAUX DES SUBSIDES M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose, Que, nonobstant tout article du Règlement, sept jours soient réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant le 10 décembre 1997; Que toutes les motions de l'opposition présentées les jours désignés au cours de ladite période puissent être des motions à mettre aux voix, à la condition qu'au plus trois desdites motions soient incluses dans les calculs pour les trois périodes des subsides comme le prévoit le paragraphe 81(16) du Règlement; ...[+++]


– (DE) Mr President, Mr Kinnock talked at the beginning of his speech about the necessary financial requirements, and today at noon in the vote on the supplementary and amending budget no. 4/99, we shall make 92 million available to the Agency.

- (DE) Monsieur le Président, M. Kinnock a fait référence, lorsqu'il a entamé son intervention, au besoin de financement et aujourd'hui, au cours du vote sur le budget rectificatif et supplémentaire 4/99, nous mettrons 92 millions à la disposition de l'agence.


if those proceedings are in relation to a motion that shall come to a vote, the Speaker shall first put forthwith, without further debate or amendment, every question necessary to dispose of that proceeding, and forthwith thereafter put successively, without debate or amendment, every question necessary to dispose of any item of business relating to interim supply and supplementary estimates, the restoration or reinstatement of any item in the estimates, or of any opposed item in the estimates ...[+++]

si les délibérations ont trait à une motion à mettre aux voix, le Président met d’abord aux voix sur-le-champ, sans autre débat ni amendement, toute question qui s’y rattache et, immédiatement après, met successivement aux voix, sans débat ni amendement, toute question se rattachant aux affaires en délibération concernant les crédits provisoires, un budget supplémentaire des dépenses, le rétablissement d’un poste au budget, ou un poste du budget auquel on s’est opposé, et, nonobstant les dispositions de l’article 71 du Règlement, l’adoption à toutes les étape ...[+++]


if those proceedings are not in relation to a motion that shall come to a vote, the Speaker shall put forthwith and successively, without debate or amendment, every question necessary to dispose of any item of business relating to interim supply and supplementary estimates, the restoration or reinstatement of any item in the estimates or any opposed item in the estimates and, notwithstanding Standing Order 71, for the passage at all stages of any bill or bills based thereon; or

si ces délibérations n’ont pas trait à une motion à mettre aux voix, il met aux voix, sur-le-champ et successivement, sans débat ni amendement, toute question nécessaire à l’expédition de toute affaire relative aux crédits provisoires, à un budget supplémentaire des dépenses, au rétablissement de tout poste du budget ou à tout poste du budget auquel on s’oppose et, nonobstant l’article 71 du Règlement, à l’adoption, à toutes les étapes, de tout projet de loi s’y rattachant;




D'autres ont cherché : the vote shall be valid     supplementary votes shall     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supplementary votes shall' ->

Date index: 2024-11-26
w