Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant superintendent of schools
Associate superintendent of schools
Chief detention officer
Construction superintendent
Correctional services manager
Deputy superintendent of schools
District school superintendent
Divisional superintendent
Field supervisor
Inspector
Inspector of police
Inspector of schools
Job superintendent
Police inspector
Police superintendent
Regional schools superintendent
School superintendent
Schools area superintendent
Schools associate superintendent
Schools deputy superintendent
Schools regional superintendent
Senior superintendent jail
Site foreman
Stevedore superintendant
Stevedore superintendent
Stevedoring general superintendent
Stevedoring superintendent
Superintendent
Superintendent of jail
Superintendent of schools
The DCC would serve as a guaranteed capital base
Unit superintendent
Would-be emigré

Vertaling van "superintendent would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
stevedore superintendant | stevedoring superintendent | stevedore superintendent | stevedoring general superintendent

chef de quai manutention portuaire | cheffe de manutention portuaire | chef de manutention portuaire | cheffe d'équipe de manutention portuaire


such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


inspector [ inspector of schools | superintendent of schools | school superintendent | divisional superintendent | unit superintendent | district school superintendent ]

directeur des études [ directeur régional de l'enseignement | surintendant d'écoles | surintendant des écoles ]


assistant superintendent of schools [ schools associate superintendent | associate superintendent of schools | schools deputy superintendent | deputy superintendent of schools ]

surintendant adjoint d'écoles [ surintendante adjointe d'écoles ]


chief detention officer | senior superintendent jail | correctional services manager | superintendent of jail

chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires


inspector of police | police superintendent | police inspector | superintendent

commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police


construction superintendent | job superintendent | superintendent | field supervisor | site foreman

chef de chantier | responsable de chantier | surintendant


schools regional superintendent [ schools area superintendent | regional schools superintendent ]

directeur scolaire régional [ directrice scolaire régionale | surintendant scolaire régional | surintendante scolaire régionale ]


would-be emigré

candidat à l'émigration | candidat au départ


the DCC would serve as a guaranteed capital base

le capital représenté par les contributions directes servirait de garantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) If an insurance holding company, by way of temporary investment, acquires control of, or acquires or increases a substantial investment in, an entity for which the approval of the Superintendent would have been required under subsection 971(6) if the insurance holding company had acquired the control, or acquired or increased the substantial investment, under section 971, the Superintendent may, on application, permit the insurance holding company to retain control of the entity or to continue to hold the substantial investment in the entity for an indeterminate period, on any terms and conditions that the Superintendent considers ap ...[+++]

(4) Si la société de portefeuille d’assurances, au moyen d’un placement provisoire, acquiert le contrôle ou acquiert ou augmente un intérêt de groupe financier dans un cas où l’agrément du surintendant aurait été requis dans le cadre du paragraphe 971(6) si le contrôle avait été acquis ou l’intérêt de groupe financier acquis ou augmenté au titre de l’article 971, le surintendant peut, sur demande, autoriser la société de portefeuille d’assurances à conserver le contrôle de l’entité ou l’intérêt de groupe financier pour une période indéterminée, aux conditions qu’il estime appropriées.


(5) If a bank, by way of temporary investment, acquires control of, or acquires or increases a substantial investment in, an entity for which the approval of the Superintendent would have been required under subsection 468(6) if the bank had acquired the control, or acquired or increased the substantial investment, under section 468, the Superintendent may, on application, permit the bank to retain control of the entity or to continue to hold the substantial investment in the entity for an indeterminate period, on any terms and conditions that the Superintendent considers appropriate.

(5) Si la banque, au moyen d’un placement provisoire, acquiert le contrôle ou acquiert ou augmente un intérêt de groupe financier dans un cas où l’agrément du surintendant aurait été requis dans le cadre du paragraphe 468(6) si le contrôle avait été acquis ou l’intérêt de groupe financier acquis ou augmenté au titre de l’article 468, le surintendant peut, sur demande, autoriser la banque à conserver le contrôle de l’entité ou l’intérêt de groupe financier pour une période indéterminée, aux conditions qu’il estime appropriées.


(5) If a company, by way of temporary investment, acquires control of, or acquires or increases a substantial investment in, an entity for which the approval of the Superintendent would have been required under subsection 453(6) if the company had acquired the control, or acquired or increased the substantial investment, under section 453, the Superintendent may, on application, permit the company to retain control of the entity or to continue to hold the substantial investment in the entity for an indeterminate period, on any terms and conditions that the Superintendent considers appropriate.

(5) Si la société, au moyen d’un placement provisoire, acquiert le contrôle ou acquiert ou augmente un intérêt de groupe financier dans un cas où l’agrément du surintendant aurait été requis dans le cadre du paragraphe 453(6) si le contrôle avait été acquis ou l’intérêt de groupe financier acquis ou augmenté au titre de l’article 453, le surintendant peut, sur demande, autoriser la société à conserver le contrôle de l’entité ou l’intérêt de groupe financier pour une période indéterminée, aux conditions qu’il estime appropriées.


(5) If an association, by way of temporary investment, acquires control of, or acquires or increases a substantial investment in, an entity for which the approval of the Superintendent would have been required under subsection 390(6) if the association had acquired the control, or acquired or increased the substantial investment, under section 390, the Superintendent may, on application, permit the association to retain control of the entity or to continue to hold the substantial investment in the entity for an indeterminate period, on any terms and conditions that the Superintendent considers appropriate.

(5) Si l’association, au moyen d’un placement provisoire, acquiert le contrôle ou acquiert ou augmente un intérêt de groupe financier dans un cas où l’agrément du surintendant aurait été requis dans le cadre du paragraphe 390(6) si le contrôle avait été acquis ou l’intérêt de groupe financier acquis ou augmenté au titre de l’article 390, le surintendant peut, sur demande, autoriser l’association à conserver le contrôle de l’entité ou l’intérêt de groupe financier pour une période indéterminée, aux conditions qu’il estime appropriées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) If a bank holding company, by way of temporary investment, acquires control of, or acquires or increases a substantial investment in, an entity for which the approval of the Superintendent would have been required under subsection 930(6) if the bank holding company had acquired the control, or acquired or increased the substantial investment, under section 930, the Superintendent may, on application, permit the bank holding company to retain control of the entity or to continue to hold the substantial investment in the entity for an indeterminate period, on any terms and conditions that the Superintendent considers appropriate.

(4) Si la société de portefeuille bancaire, au moyen d’un placement provisoire, acquiert le contrôle ou acquiert ou augmente un intérêt de groupe financier dans un cas où l’agrément du surintendant aurait été requis dans le cadre du paragraphe 930(6) si le contrôle avait été acquis ou l’intérêt de groupe financier acquis ou augmenté au titre de l’article 930, le surintendant peut, sur demande, autoriser la société de portefeuille bancaire à conserver le contrôle de l’entité ou l’intérêt de groupe financier pour une période indéterminée, aux conditions qu’il estime appropriées.


As a mayor, I would like to express my particular solidarity with the Mayor of Padej, Laszlo Komárom who was twice slapped in the face by a police superintendent.

En tant que maire, je voudrais exprimer ma solidarité au maire de Padej, M. Laslo Komárom, qui a été frappé au visage à deux reprises par un commissaire de police.


As regards Community fraud and judicial matters, it would be preferable and far more judicious to have recourse to Eurojust. This is a structure of intergovernmental cooperation within the Council and is made up of three officers from each of the fifteen Member States of the European Union: one judge, one representative from the Public Prosecutor’s Office (prosecutor) and one police superintendent.

En matière de fraude communautaire et d'affaires juridiques, il serait préférable et beaucoup plus judicieux d'avoir ici recours à Eurojust, structure de coopération intergouvernementale auprès du Conseil, constituée pour chacun des quinze États membres de l'Union de 3 responsables, à savoir : 1 juge, 1 représentant du Parquet (procureur) et 1 commissaire de police.


w