Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration headquarters
Body under public law
Entry into Jerusalem
NDPB
Night work and work on Sundays or public holidays
Non-departmental public body
Palm Sunday
Passion Sunday
Public administration location
Public administration relocation
Public body
Public body headquarters
Public body location
Public body relocation
Public institution
Public institution headquarters
Public institution location
Public institution relocation
Public law institutions
Quango
Quasi-autonomous non-governmental organisation
Quasi-autonomous non-governmental organization
Second Sunday of the Passion
Sunday Canyon virus
Sunday painter
Sunday premium
Sunday rule
Sunday work
Sunday work premium
Sunday working
Working on public holidays

Traduction de «sundays and public » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palm Sunday [ Passion Sunday | Second Sunday of the Passion | Entry into Jerusalem ]

dimanche des Rameaux [ les Rameaux | fête des Rameaux ]


Sunday working [ working on public holidays ]

travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]


night work and work on Sundays or public holidays

travail de nuit et travail du dimanche ou des jours fériés


Sunday premium [ Sunday work premium ]

prime du dimanche










administration headquarters [ public administration location | public administration relocation | public body headquarters | public body location | public body relocation | public institution headquarters | public institution location | public institution relocation ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


public institution [ body under public law | NDPB | non-departmental public body | public body | Quango | quasi-autonomous non-governmental organisation | quasi-autonomous non-governmental organization | Public law institutions(ECLAS) ]

établissement public [ organisme de droit public | organisme public | organisme public autonome ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 115 concerning rules applicable to periods, dates and time limits where the final date for submission of applications or amendments is a public holiday, a Saturday or a Sunday.

La Commission est habilitée à adopter, en conformité avec l'article 115, des actes délégués concernant les règles applicables aux délais, aux dates et aux termes lorsque la date limite d'introduction des demandes ou des modifications tombe un jour férié, un samedi ou un dimanche.


2. Where the time-limit falls to expire on a Saturday, Sunday or public holiday, it shall be extended up to the end of the following working day.

2. Lorsque le délai expire un samedi, un dimanche ou un jour férié, il est prorogé jusqu'à la fin du jour ouvrable suivant.


She also proposes organising a European bicycle day to raise awareness of this issue among the general public, and a car-free Sunday twice a year to extend the successful experiments already held in several European cities, where carbon neutrality in transport has proved its worth.

Elle propose également l'instauration d'une journée européenne du cyclisme afin de sensibiliser un large public à la question et d'une journée sans voiture un dimanche par semestre afin de généraliser l'expérience déjà probante dans plusieurs villes européennes où la neutralité carbone des transports a fait ses preuves.


28. Encourages the Commission and the Member States to raise awareness of cycling and alternative transport modes, to contribute to a modal shift towards sustainable transport modes and to continue supporting the European Mobility Week Campaign; invites cities to organise bicycle-sharing systems in connection with public transport; welcomes initiatives at national, regional and local level to promote and organise 'EU Car-Free Sunday' and 'EU Bicycle Day' events with a view to improving air quality in cities;

28. encourage la Commission et les États membres à sensibiliser à l'usage du vélo et des modes de transport alternatifs, à contribuer à un report modal vers des modes de transport durables et à continuer de soutenir la "semaine européenne de la mobilité"; invite les villes à mettre en place des systèmes de vélos en libre-service en lien avec les transports publics; salue les initiatives nationales, régionales et locales visant à promouvoir et organiser des "dimanches sans voiture" une "journée européenne du cyclisme" pour améliorer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rules should be established to deal with the situations where the latest date for the submission of various applications, claims, documents or amendments is a public holiday, a Saturday or a Sunday.

Il convient de fixer des règles pour traiter les cas dans lesquels la date limite de dépôt de différentes demandes, documents ou modifications est un jour férié, un samedi ou un dimanche.


rules applicable to periods, dates and time limits where the final date for submission of applications or amendments is a public holiday, a Saturday or a Sunday.

les règles applicables aux délais, aux dates et aux échéances lorsque la date limite de dépôt des demandes ou des modifications tombe un jour férié, un samedi ou un dimanche.


10. Considers the sector to be characterised by considerable flexibility, with fixed-term contracts and the use of temporary agency workers; considers also that this sector tends to require workers to work on Sundays and public holidays, including evening and night work, which could have a negative impact on workers’ health and work-life balance; notes the importance of promoting a healthy work-life balance, and consequently calls on Member States to adjust their policies in relation to working on Sundays and public holidays in the retail sector, in order to promote a healthy work-life balance for workers without unduly negatively affe ...[+++]

10. note que le secteur se caractérise par une grande flexibilité, ainsi que par le recours à des contrats à durée déterminée et à des intérimaires; estime également que les employés, dans ce secteur, sont souvent contraints à travailler le dimanche et les jours fériés, y compris le soir et la nuit, ce qui comporte des répercussions négatives sur leur santé et l'équilibre entre leur vie professionnelle et leur vie privée; indique qu'il importe d'encourager un équilibre sain entre vie professionnelle et vie privée et invite par conséquent les États membres à adapter leurs politiques concernant le travail dominical et pendant les jours f ...[+++]


working days mean all days other than official and/or public holidays, Saturdays and Sundays.

par jours ouvrables, on entend tous les jours autres que les jours fériés, les samedis et les dimanches.


The coordinating committee of the movement for the disabled organised a protest march on Sunday, 26 January against the social policy of the Greek Government and the EU, demanding uniform, public, free and high-quality health and welfare provision, insurance for all, public support facilities for the severely disabled, jobs for the disabled capable of working, and public special educational facilities.

Le comité de coordination des associations de handicapés a organisé une manifestation, le dimanche 26 janvier, pour protester contre la politique sociale du gouvernement grec et de l'UE et exiger la mise en œuvre d'une politique de santé et de prévoyance uniformisée, publique, gratuite et de qualité, une couverture sociale intégrale, des structures publiques d'aide aux personnes souffrant d'un grave handicap, des emplois pour les handicapés en état de travailler et une prise en charge thérapeutique appropriée.


from 16 September to 14 June between the hours of 22h00 on Saturday and 22h00 on Sunday, and between the hours of 22h00 on the eve of a public holiday and 22h00 on the day of a public holiday;

du 16 septembre au 14 juin, entre 22h00 le samedi et 22h00 le dimanche, ainsi qu"entre 22h00 la veille d"un jour férié et 22h00 le jour férié proprement dit;


w