Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «summit should deliver » (Anglais → Français) :

95. Underlines that the Rio+20 Summit should deliver an alternative model to measure growth and welfare ‘beyond GDP’, building on initiatives such as the international system for integrated environmental and economic accounting (SEEA), the Human Development Index, and the OECD's ‘Measuring the Progress of Societies’ project; underlines that it is necessary in order to measure progress in a broad sense, which encompasses economic, environmental and social dimensions; calls therefore for the adoption of clear and measurable indicators that take account of climate change, biodiversity, resource efficiency and social inclusion;

95. souligne que le sommet Rio+20 doit offrir un modèle alternatif de mesure de la croissance et du bien-être qui aille au-delà de l'évaluation sur la base du PIB, en se fondant sur des initiatives telles que le système des comptes intégrés de l'environnement et de l'économie (SCIEE), l'indice de développement humain (PNUD) et le projet Mesurer le progrès des sociétés de l'OCDE; souligne que ce modèle doit permettre de mesurer les progrès dans une perspective élargie, englobant les dimensions économique, environnementale et sociale; appelle par conséquent à l'adoption d'indicateurs clairs et mesurables tenant compte du changement clima ...[+++]


95. Underlines that the Rio+20 Summit should deliver an alternative model to measure growth and welfare ‘beyond GDP’, building on initiatives such as the international system for integrated environmental and economic accounting (SEEA), the Human Development Index, and the OECD’s ‘Measuring the Progress of Societies’ project; underlines that it is necessary in order to measure progress in a broad sense, which encompasses economic, environmental and social dimensions; calls therefore for the adoption of clear and measurable indicators that take account of climate change, biodiversity, resource efficiency and social inclusion;

95. souligne que le sommet Rio+20 doit offrir un modèle alternatif de mesure de la croissance et du bien-être qui aille au-delà de l’évaluation sur la base du PIB, en se fondant sur des initiatives telles que le système des comptes intégrés de l’environnement et de l’économie (SCIEE), l’indice de développement humain (PNUD) et le projet Mesurer le progrès des sociétés de l’OCDE; souligne que ce modèle doit permettre de mesurer les progrès dans une perspective élargie, englobant les dimensions économique, environnementale et sociale; appelle par conséquent à l’adoption d’indicateurs clairs et mesurables tenant compte du changement clima ...[+++]


51. Recalls that the Eastern Neighbourhood is of strategic importance and recalls the European perspective of the countries concerned, which remains a key incentive for these countries to deliver on reforms; emphasises that the EU has real leverage in this area and should fully assert its transformative power; considers that it is high time for intensified efforts, coupled with greater political commitment, to achieve the objectives of the Eastern Partnership, including the need to establish a closer link between the CFSP and the EN ...[+++]

51. rappelle que le voisinage oriental revêt une importance stratégique, et rappelle la perspective européenne des pays concernés, qui demeure un aiguillon essentiel pour inciter ces pays à accomplir des réformes; souligne que l'Union européenne dispose d'une influence réelle dans ce domaine et doit pleinement exercer son pouvoir de transformation; estime qu'il est grand temps de redoubler d'efforts et de faire preuve d'une détermination politique plus forte afin de réaliser les objectifs du Partenariat oriental, et qu'il est nécessaire en particulier d'établir un lien plus étroit entre la PESC et la PEV; salue les progrès réalisés et demande à toutes les parties de prendre les initiatives qui s'imposent pour signer ou parapher les accor ...[+++]


51. Recalls that the Eastern Neighbourhood is of strategic importance and recalls the European perspective of the countries concerned, which remains a key incentive for these countries to deliver on reforms; emphasises that the EU has real leverage in this area and should fully assert its transformative power; considers that it is high time for intensified efforts, coupled with greater political commitment, to achieve the objectives of the Eastern Partnership, including the need to establish a closer link between the CFSP and the EN ...[+++]

51. rappelle que le voisinage oriental revêt une importance stratégique, et rappelle la perspective européenne des pays concernés, qui demeure un aiguillon essentiel pour inciter ces pays à accomplir des réformes; souligne que l'Union européenne dispose d'une influence réelle dans ce domaine et doit pleinement exercer son pouvoir de transformation; estime qu'il est grand temps de redoubler d'efforts et de faire preuve d'une détermination politique plus forte afin de réaliser les objectifs du Partenariat oriental, et qu'il est nécessaire en particulier d'établir un lien plus étroit entre la PESC et la PEV; salue les progrès réalisés et demande à toutes les parties de prendre les initiatives qui s'imposent pour signer ou parapher les accor ...[+++]


The Summit should deliver firm commitments to improve the global financial and regulatory system, so that all relevant actors and instruments are subject to appropriate regulation and oversight, by: Improving transparency and accountability: Banking prudential rules as well as accounting standards should be improved by building in counter-cyclical mechanisms and properly addressing fair value.

Les participants au sommet devront s'engager fermement à améliorer le système financier et le cadre réglementaire internationaux et à soumettre ainsi tous les acteurs et instruments concernés à une régulation et à un contrôle appropriés, en poursuivant les objectifs suivants: renforcer la transparence et la responsabilité: il convient d'améliorer les règles prudentielles du secteur bancaire et les normes comptables en établissant des mécanismes contracycliques et en s'attaquant de manière appropriée au problème de la juste valeur.


The Summit should deliver three objectives:

Ce sommet devrait atteindre trois objectifs:


The London Summit should reaffirm the commitment to supporting developing countries' efforts to generate growth and the fight against poverty, in particular by delivering on the Millennium Development Goals.

Les participants au sommet de Londres doivent réaffirmer l'engagement à soutenir l'action des pays en développement en faveur de la croissance et de la lutte contre la pauvreté, notamment dans le respect des objectifs du Millénaire pour le développement.


This first session of the Summit should deliver two results: a Declaration of Principles and a Plan of Action.

Cette première session du Sommet devrait produire deux résultats: une déclaration de principe et un plan d'action.


5. Recalls the core idea of the Lisbon approach that 'people are Europe's main asset and should be the focal point of the Union's policies'; stresses the urgent need to enhance the policies of investing in people in all areas; demands concrete steps to maximise human resources in an inclusive society as a decisive means of boosting productivity and economic growth; expects the Barcelona summit to deliver on visible results, to restore trust among European citizens and to strengthen their abilities, knowledge base, working skills, p ...[+++]

5. rappelle l'idée essentielle de l'approche de Lisbonne, selon laquelle "les ressources humaines sont le principal atout de l'Europe et devraient être au centre des politiques de l'Union"; souligne le besoin urgent de renforcer les politiques visant à investir dans les ressources humaines dans tous les secteurs; exige l'adoption de mesures concrètes visant à tirer le meilleur parti des ressources humaines dans une société de l'inclusion, en tant que moyen décisif de promouvoir la productivité et la croissance économique; attend du Sommet de Barcelone qu'il fasse état de résultats concrets, afin de restaurer la confiance parmi les cit ...[+++]


The Summit, to be held each year on the eve of the Spring European Council, should ensure that the social partners' initiatives and actions are fully taken into account into the policy-making process at European level and should help in monitoring the contributions delivered by the social partners towards the effective implementation of the Lisbon strategy.

Ce sommet, qui doit se tenir chaque année à la veille du Conseil européen du printemps, doit veiller à ce que les initiatives et actions émanant des partenaires sociaux soient pleinement prises en compte dans le cadre du processus d'élaboration des politiques au niveau européen et doit participer au suivi des efforts accomplis par les partenaires sociaux pour assurer la mise en oeuvre effective de la stratégie de Lisbonne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summit should deliver' ->

Date index: 2025-09-25
w