Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «summit meeting between president kim dae-jung » (Anglais → Français) :

Major recent developments with respect to the Korean Peninsula have included the considerable steps forward in political liberalisation and economic reform in South Korea under President Kim Dae-Jung; the beginning of a thaw in inter-Korean relations with the "sunshine policy" of President Kim and his summit meeting last year with the North Korean President Kim Jong-il; and, in our bilateral relations, the coming into force on 1 April 2001 of the EU South Korea Framework Agreement and its at ...[+++]

La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclaration politique qui y est jointe et souligne les liens économiques et politiques de pl ...[+++]


In the context not of North Korea but of Korea, I might note that at last week's meeting on human rights that has begun in Geneva, one Asian leader, President Kim Dae-jung of South Korea, was among four prominent individuals invited to send video messages this being a recognition of President Kim Dae-jung's own work on behalf of human rights.

En ce qui concerne non pas la Corée du Nord mais la Corée, je tiens à signaler qu'à la réunion de la semaine dernière sur les droits de la personne qui a débuté à Genève, un dirigeant asiatique, le président Kim Dae-jung de la Corée du Sud, faisait partie des quatre éminentes personnalités invitées à transmettre des messages par vidéo reconnaissant ainsi le propre travail accompli par le président Kim Dae-jung dans le domaine des droits de la personne.


The summit meeting in Pyongyang in 2000 between President Kim Dae-jung and North Korea's Chairman Kim Jong-il encouraged hopes of further constructive developments.

La réunion au sommet de Pyongyang en 2000 entre le président Kim Dae-jung et le président de la Corée du Nord, Kim Jong-il, a alimenté les espoirs de développements constructifs ultérieurs.


We fully and firmly agree with the trilateral statement made by President Bush, Prime Minister Koizumi and President Kim Dae-jung at the APEC Summit meeting at the weekend calling on North Korea to dismantle its admitted uranium enrichment programme in a prompt and verifiable manner and to come into full compliance with all international obligations in conformity with North Korea's recent commitment in the Japan-North Korea Pyongyang Declaration.

Nous sommes entièrement et fermement d'accord avec la déclaration trilatérale du Président Bush, du Premier Ministre Koizumi et du Président Kim Dae-jung lors du sommet de la CEAP au cours du week-end appelant la Corée du Nord à démanteler son programme reconnu d'enrichissement en uranium d'une manière prompte et vérifiable et de se plier entièrement à toutes les obligations internationales en conformité avec l'engagement récent de la Corée du Nord pris dans le cadre de la Déclaration de Pyongyang entre le Japon et la République popul ...[+++]


1. Continues to strongly support the inter-Korean reconciliation process and President Kim Dae Jung's role and search for peace and stability in the region; considers that KEDO still remains the major cooperation project between the ROK and the DPRK;

1. continue à soutenir résolument le processus de réconciliation intercoréen et le président Kim Dae Jung qui œuvre en faveur de la paix et de la stabilité dans la région; considère que la KEDO demeure le principal projet de coopération entre la Corée du Sud et la RPDC;


Major recent developments with respect to the Korean Peninsula have included the considerable steps forward in political liberalisation and economic reform in South Korea under President Kim Dae-Jung; the beginning of a thaw in inter-Korean relations with the "sunshine policy" of President Kim and his summit meeting last year with the North Korean President Kim Jong-il; and, in our bilateral relations, the coming into force on 1 April 2001 of the EU South Korea Framework Agreement and its at ...[+++]

La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclaration politique qui y est jointe et souligne les liens économiques et politiques de pl ...[+++]


2. Welcomes the efforts made by the various ASEM governments to support the process of dialogue and confidence-building between the two Korean states, and supports all initiatives which might contribute to a peaceful resolution of one of the last conflicts left over from the Cold War and encourage the reunification of the two countries in the interests of their peoples; also welcomes the award of the Nobel Peace Prize to Korean President Kim Dae Jung;

2. se félicite des efforts déployés par les différents gouvernements de l'ASEM en vue de soutenir le processus de dialogue et les mesures d'instauration de la confiance entre les deux États coréens; soutient toute initiative à même de contribuer à une solution pacifique de l'un des derniers conflits résultant de la guerre froide et d'encourager la réunification des deux pays dans l'intérêt de leurs peuples; se félicite en outre de l'attribution du prix Nobel de la paix au Président coréen Kim Dæ Jung;


2. Welcomes the efforts made by the various ASEM governments to support the process of dialogue and confidence-building between the two Korean states and supports all initiatives which might contribute to a peaceful resolution of one of the last conflicts left over from the Cold War and encourage the reunification of the two countries in the interests of their peoples, and also welcomes the award of the Nobel Peace Prize to Korean President Kim Dae Jung;

2. se félicite des efforts déployés par les différents gouvernements de l'ASEM en vue de soutenir le processus de dialogue et les mesures d'instauration de la confiance entre les deux États coréens; soutient toute initiative à même de contribuer à une solution pacifique de l'un des derniers conflits résultant de la guerre froide et d'encourager la réunification des deux pays dans l'intérêt de leurs peuples; se félicite en outre de l'attribution du prix Nobel de la paix au Président coréen Kim Dæ Jung;


It also provided delegates an opportunity to meet the new South Korean President, Kim Dae-jung, who addressed the conference.

Il a également donné aux délégués la possibilité de rencontrer le nouveau président sud-coréen Kim Dae-Jung, qui a prononcé un discours à la conférence.


The European Union welcomes the simultaneous announcement of a Summit meeting between President Kim Dae-Jung and National Defence Committee Chairman Kim Jong II.

L'Union européenne se félicite de l'annonce simultanée de la tenue d'un sommet entre le Président sud-coréen Kim Dae-jung, et le Président de la Commission nationale de défense nord-coréenne, Kim Jong-il.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summit meeting between president kim dae-jung' ->

Date index: 2024-06-10
w