Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Summer adjournment
Summer recess

Traduction de «summer recess even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, after our summer recess it is important for Canadians to know what business the government has on the agenda, given the events of the summer, the problems at Burnt Church, the organized crime problems in Quebec and across the country, even some of the gasoline and heating oil tax issues, all those things.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, après l'ajournement de l'été, il est important pour les Canadiens de savoir quel est le programme du gouvernement, compte tenu des événements survenus cet été, qu'il s'agisse de Burnt Church, des problèmes que pose le crime organisé au Québec et ailleurs au pays, ou encore de la question de l'essence et du mazout, notamment.


This study will begin on May 16 et will continue until the summer recess and perhaps even until the fall, in co-operation with the three other opposition parties and, I hope, all Liberal members of goodwill.

Cette étude s'effectuera du 16 mai jusqu'à la fin de la session parlementaire, peut-être même jusqu'à l'automne, en collaboration avec les trois autres partis d'opposition et, je l'espère, tous les députés libéraux de bonne volonté.


We, members of the Bloc Quebecois, have repeatedly tried to convince the industry committee and the minister to take advantage of the delays during the session of Parliament, or even of the summer recess, to make an attempt at harmonization.

Nous, le Bloc québécois, avons essayé à répétition de convaincre le Comité de l'industrie et ensuite le ministre de profiter des délais qu'il y avait dans la session parlementaire, ou même de la période de l'été, pour essayer de s'harmoniser.


Could the Commission indicate if it has any concerns regarding the practice of hiring staff in primary and secondary level schools on contracts based on the school term which are subsequently renewed at the start of the school year, only to lapse again for summer recess periods, leaving staff such as school secretaries and grounds staff without the same rights as permanent staff, even though they provide the same service and often work for a long number of years in this position?

Dans les écoles primaires et secondaires, une pratique a cours qui consiste à proposer à des agents des contrats dont la durée est alignée sur le calendrier scolaire, qui sont ensuite renouvelés en début d'année scolaire et interrompus à nouveau durant la période des vacances estivales. Il s'agit notamment de secrétaires et d'agents chargés de l'entretien des espaces verts, qui ne bénéficient pas des mêmes droits que les personnels permanents, alors qu'ils fournissent les mêmes services et qu'ils occupent souvent leur poste depuis de nombreuses années. La Commission pourrait-elle indiquer si elle s'est penchée sur ce problème?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Could the Commission indicate if it has any concerns regarding the practice of hiring staff in primary and secondary level schools on contracts based on the school term which are subsequently renewed at the start of the school year, only to lapse again for summer recess periods, leaving staff such as school secretaries and grounds staff without the same rights as permanent staff, even though they provide the same service and often work for a long number of years in this position?

Dans les écoles primaires et secondaires, une pratique a cours qui consiste à proposer à des agents des contrats dont la durée est alignée sur le calendrier scolaire, qui sont ensuite renouvelés en début d'année scolaire et interrompus à nouveau durant la période des vacances estivales. Il s'agit notamment de secrétaires et d'agents chargés de l'entretien des espaces verts, qui ne bénéficient pas des mêmes droits que les personnels permanents, alors qu'ils fournissent les mêmes services et qu'ils occupent souvent leur poste depuis de nombreuses années. La Commission pourrait-elle indiquer si elle s'est penchée sur ce problème?


2. Observes that the 2000 Report was not however officially published until mid-July 2001, after the start of Parliament's summer recess, even later than the 1999 Report, which Parliament complained was too late;

2. constate que le rapport 2000 n'a cependant pas été officiellement publié avant la mi-juillet, après le début des vacances parlementaires, plus tard encore que ne l'a été le rapport 1999 dont le Parlement avait déploré la publication tardive;


2. Observes that the 2000 Report was not however officially published until mid-July, after the start of the Parliamentary summer recess, even later than the 1999 Report which Parliament complained was too late;

2. constate que le rapport 2000 n'a cependant pas été officiellement publié avant la mi-juillet, après le début des vacances parlementaires, plus tard encore que ne l'a été le rapport 1999 dont le Parlement avait déploré la publication tardive;


Just like my colleague, Mr Cox, I too strongly condemn the fact that, during the summer recess, the Council produced very significant restrictions on the public’s right to gain access to documents relating to matters of security and defence. Obviously, nobody is claiming that confidentiality and even secrecy are not necessary from time to time, when it is a question, for example, of operational matters in defence policy.

Tout comme vient de le dire M. Cox, je déplore vivement moi aussi que pendant la période des vacances d’été le Conseil ait mis au point des restrictions extrêmement importantes au droit du public de pouvoir s’informer sur les documents concernant les questions de sécurité et de défense. Bien entendu, personne ne nie que de temps à autre la confidentialité, voire le secret, ne soient nécessaires s’agissant par exemple de questions opérationnelles en matière de politique de défense.


It is for that reason that I propose that the committee be empowered to hear these witnesses on Bill C-33, and even be empowered to hear testimony during the summer recess.

C'est pourquoi je propose que le comité soit autorisé à entendre ces témoins au sujet du projet de loi C-33 et qu'il puisse même entendre des témoignages pendant les vacances d'été.


The likelihood of this bill passing before the next prorogation, and even before the beginning of summer recess, will be virtually zero.

La probabilité que ce projet de loi soit adopté avant la prochaine prorogation, et même avant le début du congé d'été, sera virtuellement nulle.




D'autres ont cherché : summer adjournment     summer recess     summer recess even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summer recess even' ->

Date index: 2023-12-04
w