Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "summer never happen " (Engels → Frans) :

Again, I think building on the important apology offered by Prime Minister Harper in the House of Commons in the summer of 2008, recognizing that 150 years of policy through the residential schools, to seek to in fact remove language and culture and ties to the land and time with elders, was a policy that was wrong, that should never have happened and that must never happen again.

Là encore, j'estime que nous devons aller de l'avant en nous appuyant sur les importantes excuses présentées par le premier ministre Harper à la Chambre des communes à l'été 2008, dans le cadre desquelles on a reconnu que, pendant 150 ans, on a exécuté, par le truchement des pensionnats, une politique visant effectivement à supprimer la langue des Autochtones, leur culture et leurs liens avec leurs terres et leurs aînés, et que cette politique était condamnable, n'aurait jamais dû voir le jour et ne devait jamais plus exister.


I live in the heart of a lost country yet one I've never left I was born here I'll die here a country that is no more but follows me everywhere I'd like to get out which I couldn't do they'd like to drive me out which they couldn't do sometimes it's so small that despite its great river and its lakes it's no bigger than a teardrop and sometimes so huge it goes on forever I took possession of it at birth proud discoverer out of my mother's womb like a caravel come from far beyond La Rochelle a country like the one I built in my childhood on Lake Saint Pierre among the cattails and reeds I put down my roots in the soil of legends so that t ...[+++]

Je vis au cœur d’un pays perdu dont pourtant je ne suis jamais parti j’y suis né j’y mourrai un pays qui n’est plus mais qui partout me suit je voudrais en sortir que je ne le pourrais pas on voudrait m’en chasser qu’on ne le pourrait pas il est parfois si petit que malgré son fleuve et ses lacs sauvages il n’est pas plus gros qu’une larme et parfois si immense qu’il s’étend sans fin j’en ai pris possession à ma naissance fier découvreur sortant du ventre de ma mère comme d’une caravelle venue de bien plus loin que La Rochelle un pays pareil à celui qu’en mon enfance j’ai bâti au bord du lac St-Pierre parmi les quenouilles et les roseaux ...[+++]


By applying a bit of common sense to all this, because, since the European Commission has to present the European forest strategy over the coming months, this must be the opportunity to consider this problem in depth and to implement a forestry policy in the European Union that takes measures for protecting forests from fire seriously and, above all, that helps to coordinate administrations so that, as a minimum and if resources are not increased, the scant instruments available at the moment are used properly and so that the experiences of the Junta de Andalusia and the European Union as a whole this summer never happen again.

En appliquant un peu de bon sens à ce dossier parce que, comme la Commission européenne doit présenter la stratégie forestière européenne dans les prochains mois, une chance s’offre à nous de prendre pleinement ce problème à bras le corps et de mettre en œuvre une politique forestière dans l’Union européenne qui prenne des mesures pour protéger sérieusement les forêts contre les incendies et, surtout, qui vienne aider à coordonner les administrations afin qu’à tout le moins et si les ressources ne sont pas augmentées, les rares instruments disponibles pour le moment soient utilisés correctement et que les expériences qu’ont traversées ce ...[+++]


They have only been here for a couple of months but they never quite got around to the question of what will be happening to young people this coming summer (1340) Members of Parliament in my own caucus asked me about it every week. They had the good sense and understanding of what was happening to young people, and that is one reason the government responded to its own caucus.

Ils ne sont ici que depuis quelques mois, mais ils n'ont pas encore trouvé le temps de demander ce qu'il adviendra des jeunes cet été (1340) Les députés de mon propre caucus ne cessaient de me poser cette question chaque semaine et, comme ils sont bien conscients de la situation des jeunes, le gouvernement a décidé d'accéder à leurs désirs.


I've been living on this base for almost five years and last summer was the first time I happened to see a roof being shingled, which I never saw even when I was in Cornwallis or Valcartier, Quebec.

Il y a bientôt cinq ans que je réside sur cette base et, l'été dernier, pour la première fois, j'ai vu qu'on refaisait une toiture, ce qui n'est jamais arrivé même pas à Cornwallis ou à Valcartier au Québec.




Anderen hebben gezocht naar : summer     should never     must never happen     country of summers     one i've never     happens     whole this summer never happen     coming summer     but they never     will be happening     last summer     which i never     time i happened     summer never happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summer never happen' ->

Date index: 2025-10-04
w