Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suit his own ideological partisan " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, what is clear is that the member opposite is lost in the thicket of his own ideology.

Monsieur le Président, nous savons tous que le député d'en face est aveuglé par sa propre idéologie.


He has decided to put his own ideological interests ahead of the country's interests.

Il a choisi de faire passer les intérêts idéologiques devant ceux de notre pays.


Mr. Speaker, we know that the Prime Minister is bent on stacking the judiciary to suit his own ideological partisan agenda.

Monsieur le Président, nous savons que le premier ministre est déterminé à façonner la magistrature pour qu'elle cadre avec ses visées partisanes et idéologiques.


The authorising officer by delegation shall put in place, in compliance with the relevant minimum standards adopted by the Commission for its own departments and having due regard to the specific risks associated with his/her management environment, the organisational structure and the internal management and control procedures suited to the performance of his/her duties, including where appropriate ex post verifications.

L’ordonnateur met en place, conformément aux normes minimales pertinentes arrêtées par la Commission pour ses propres services, et en tenant compte des risques spécifiques associés à son environnement de gestion, la structure organisationnelle ainsi que les systèmes et procédures de gestion et de contrôle interne adaptés à l’exécution de ses tâches y compris, le cas échéant, des vérifications ex-post.


It boggles my mind that the minister would follow his own ideology, in spite of the empirical evidence to the contrary, and would throw this spanner into the economy of the three prairie provinces.

Je n'en reviens pas que le ministre préfère demeurer fidèle à son idéologie plutôt que de tenir compte des faits qui la contredisent. Il est prêt à mettre des bâtons dans les roues de l'économie des trois provinces des prairies.


For this reason, it is essential that we put a stop to his plans quickly, for the sake of his own population, but also for the sake of populations of other nations which he is attempting to buy or blackmail with his oil wealth, in order to impose his ideology on them.

C’est pourquoi il est indispensable que nous mettions un terme rapide à ses plans, pour le bien de sa propre population, mais aussi pour le bien des populations d’autres nations qu’il tente d’acheter ou de faire chanter avec sa manne pétrolière pour leur imposer son idéologie.


Mr Beazley is a former teacher and MP and cannot be unaware that the United Kingdom Education Act 1996, brought in by his own party, forbids the promotion of partisan political views in schools in the United Kingdom.

M. Beazley, qui est député, est un ancien enseignant et ne peut ignorer que la loi du Royaume-Uni de 1996 sur l’éducation, introduite par son propre parti, interdit la promotion d’opinions politiques partisanes dans les écoles du Royaume-Uni.


We therefore have concerns that the deputy head or any other public servant might make partisan appointments or appointments to suit his own purposes, either by imposing qualifications only one person possesses or by selecting from among the candidates someone with the essential qualifications who is not necessarily the best person for the job.

Donc, nous craignons que le sous-ministre ou tout autre fonctionnaire puisse faire une nomination partisane ou patronale, soit en imposant des exigences qu'une seule personne possède, soit en choisissant parmi les candidats quelqu'un qui possède les compétences essentielles sans qu'il soit nécessairement le meilleur.


Each person interprets the causes of the war using the arguments which best suit his own theory.

Tout le monde interprète les causes de la guerre avec les arguments entrant le mieux dans son propre concept.


4. The authorising officer shall put in place, in compliance with the minimum standards adopted by the management board on the basis of equivalent standards laid down by the Commission for its own departments, and having due regard to the risks associated with the management environment and the nature of the action financed, the organisational structure and the internal management and control systems and procedures suited to the performance ...[+++]

4. L'ordonnateur met en place, conformément aux normes minimales arrêtées par le conseil d'administration sur la base des normes équivalentes fixées par la Commission pour ses propres services, et en tenant compte des risques associés à l'environnement de gestion et à la nature des actions financées, la structure organisationnelle ainsi que les systèmes et procédures de gestion et de contrôle interne adaptés à l'exécution de ses tâches y compris, le cas échéant, des vérifications ex post.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suit his own ideological partisan' ->

Date index: 2025-07-17
w