Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suggestion is however rejected because » (Anglais → Français) :

63. Some respondents have also suggested that the Commission should automatically have jurisdiction in cases where notification would otherwise be necessary to three or more NCA's (As indicated above, this was the Commission's original proposal in the 1996 Green Paper. It was, however, rejected in the course of the consultations as being too complex.)

63. Certains répondants ont également proposé que la Commission soit automatiquement compétente dans les affaires qui devraient sinon être notifiées à au moins trois autorités nationales de concurrence (Comme on l'a vu plus haut, c'était la proposition initiale du livre vert de 1996, mais elle avait été rejetée comme trop complexe au cours des consultations.)


However, both offers were rejected because they did not comply with the necessary requirements of the tender.

Toutefois, les deux offres ont été rejetées parce qu'elles ne respectaient pas les exigences établies pour l'offre.


This suggestion is however rejected because the sole aim of the quantitative ceilings is to limit the risk of influencing the prices on which the indexation of minimum price is based.

Cependant, cette proposition est rejetée parce que l’unique objectif du plafond quantitatif est de limiter le risque d’influencer le prix sur lequel l’indexation du prix minimal est fondée.


However, just because we support two, three or four measures does not mean that we could vote for a budget bill that we reject for the most part.

Toutefois, ce n'est pas parce que nous appuyons deux, trois ou quatre mesures que nous pourrons voter en faveur d'un projet de loi budgétaire dont nous rejetons la plus grande partie.


However the request was rejected because the appraisers stated that the day after he bought the house the resale value would be only $30,000 because of its location.

Or, la demande a été rejetée, parce que, selon les évaluateurs, la valeur de revente n'aurait été que de 30 000 $ le lendemain du jour où il aurait acheté la maison, à cause de son emplacement.


However, more than 99% of claimants have not been affected by the changes, and 80% of the claims rejected in Quebec this year were rejected because the claimants were outside Canada.

Or on a constaté que plus de 99 % des demandeurs de prestations n'étaient pas touchés par les changements, et que 80 % des demandes refusées au Québec cette année l'ont été parce que les demandeurs étaient à l'extérieur du Canada.


However, the EDPS considers that Article 8.3 on its own, i.e. without the amendments suggested in this Opinion, is not sufficient to ensure a level of protection of personal data at least equal to that provided under Regulation (EC) No 45/2001. Article 8. 3 by itself is not enough because it could be understood that it is only relevant whenever the Proposal does not specify how the data protection requirements apply in the context of OLAF investigations.

Il estime néanmoins que l'article 8, paragraphe 3, ne suffit pas par lui-même — c'est-à-dire sans les modifications suggérées dans le présent avis — à assurer un niveau de protection des données à caractère personnel qui soit au moins égal à celui qui est apporté par le règlement (CE) no 45/2001: on pourrait en effet penser que cette disposition n'est applicable que lorsque la proposition ne précise pas comment il faut appliquer les exigences en matière de protection des données dans le cadre des enquêtes de l'OLAF.


63. Some respondents have also suggested that the Commission should automatically have jurisdiction in cases where notification would otherwise be necessary to three or more NCA's (As indicated above, this was the Commission's original proposal in the 1996 Green Paper. It was, however, rejected in the course of the consultations as being too complex.)

63. Certains répondants ont également proposé que la Commission soit automatiquement compétente dans les affaires qui devraient sinon être notifiées à au moins trois autorités nationales de concurrence (Comme on l'a vu plus haut, c'était la proposition initiale du livre vert de 1996, mais elle avait été rejetée comme trop complexe au cours des consultations.)


Some suggestions had to be rejected because they were administratively complicated and unduly expensive.

Certaines ont été rejetées parce qu'elles étaient trop compliquées sur le plan administratif et excessivement coûteuses.


This solution was rejected, because "low tar" might suggest to him that he smokes a safe product. This is clearly not the case: studies show that while "low tar" cigarettes may be somewhat less harmful they still represent a health risk of considerable dimension/.

Mais cette solution a été rejetée car une indication telle que "faible teneur en goudrons" pourrait donner à penser au consommateur que le produit fumé n'est pas toxique, ce qui n'est manifestement pas le cas, des études montrant que si les cigarettes à "faible teneur" en goudrons sont peut-être un peu moins novices, elles n'en constituent pas moins un risque considérable pour la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggestion is however rejected because' ->

Date index: 2021-07-27
w