Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on teaching methods
Advise revision
All evidence points to
Company which really belongs to the Community
Ensure well maintenance
Ensuring well maintenance
Evidence suggests that
List price
MSRP
Manufacturer's suggested retail price
RRP
Recommend revision
Recommend teaching methods
Recommended retail price
Suggest maintenance of well
Suggest revision
Suggest revisions
Suggest teaching approaches
Suggest teaching methods
Suggest well maintenance
Suggested price
Suggestion award
Suggestion bonus

Vertaling van "suggested that really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
suggest teaching approaches | suggest teaching methods | advise on teaching methods | recommend teaching methods

donner des conseils sur des méthodes d'apprentissage


ensure well maintenance | ensuring well maintenance | suggest maintenance of well | suggest well maintenance

suggérer des opérations de maintenance sur un puits


list price | manufacturer's suggested retail price | recommended retail price | suggested price | MSRP [Abbr.] | RRP [Abbr.]

prix de vente conseille


advise revision | recommend revision | suggest revision | suggest revisions

suggérer une révision


suggestion award | suggestion bonus

prime de suggestion


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


An autosomal recessive liver disease, which was associated with numerical dental aberrations in a consanguineous Arabia Saudi family. This association suggests that the same gene is involved in both defects. General hypomineralisation and enamel hypo

syndrome de Lyngstadaas


all evidence points to [ evidence suggests that ]

tout indique que [ tout porte à croire que ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, if the incorporated material is the law of the province, I would suggest that really nothing more is needed to ensure accessibility.

Par exemple, si le document incorporé est une loi provinciale, je dirais qu'il n'y a rien à faire de plus pour en assurer l'accessibilité.


Am I correct in assuming then that the $170 million a year—this is what you're suggesting—is really going to subsidize remote and regional, and not other services?

Faut-il dans ce cas comprendre que cette somme de 170 millions de dollars ne servira pas à financer d'autres services?


How important is it to our manufacturing sector, our agricultural sector and any other sector that the government is suggesting are really important and we need to ram this deal through. When we look at it, it is infinitesimally small.

Est-il si important pour notre secteur manufacturier, notre secteur agricole et tous les autres secteurs dont le gouvernement nous vante l'importance, que nous devions l'adopter à tout prix?


The revision clause not found in the last directive gives this House the opportunity of evaluating, after three years, whether the course we have suggested is really solving the problems or whether there are further problems on which we must further intervene.

La clause de révision, qui était absente de la précédente directive, donne à cette Assemblée la possibilité de vérifier au bout de trois ans si la voie que nous avons suggérée résout bel et bien les problèmes, ou s’il reste des problèmes sur lesquels nous devons intervenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While there was much emphasis placed on a new deal for cities, which I would suggest is really coming out of a decade of a raw deal for cities, there was very little mention of a strategy, an approach, or a compassionate word to encourage our rural communities (1330) Clearly, the Prime Minister's own offshore investments in shipping also betray the fact that there have been a lot of environmental violations by his own company.

On a beaucoup mis d'emphase sur la nouvelle donne offerte aux villes, qui découle sans doute d'une décennie de traitement défavorable à leur égard, mais on a presque rien dit quant à l'élaboration d'une stratégie, d'une approche pour nos collectivités rurales; on n'a même pas eu un mot de compassion à leur égard (1330) De toute évidence les investissements étrangers du premier ministre dans le domaine maritime expliquent pourquoi sa propre entreprise a commis de nombreuses infractions en matière environnementale.


That suggests they really want to spend another $21 million, not another $10.5 million.

Cela laisse entendre qu'elle est en réalité prête à dépenser encore 21 millions de dollars et non pas encore 10,5 millions de dollars.


As Mr Davies just pointed out, it is trying to flatter our vanity suggesting we really need to continue testing on animals so that we remain clean, so that we can actually correct body odours; in other words, that we can improve on nature and change our appearance.

Comme M. Davies vient de le souligner, ce document essaie de flatter notre vanité en insinuant que nous avons vraiment besoin de poursuivre les expérimentations animales pour rester propres, et pour corriger nos odeurs corporelles ; en d’autres termes, nous pouvons améliorer la nature et modifier notre apparence.


So, to produce something that really is relevant is more demanding than you suggest.

Aussi, pour produire quelque chose de réellement pertinent, cela exige plus que ce que vous proposez.


– (FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what they had just done after three days of negotiations.

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ce qu'ils venaient de faire après trois jours de négociations.


Are we really suggesting in this House, or anywhere else, that we should look back to 1996 or comparable competitions and say that we are dishing out EUR 20m fines on those who organised these competitions?

Sommes-nous vraiment d'avis, dans cette Assemblée, ou ailleurs, que nous devons revenir sur la compétition de 1996 ou d'autres et distribuer des amendes de 20 millions d'euros aux organisateurs?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggested that really' ->

Date index: 2023-09-13
w