Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction
The minister

Traduction de «suggest there would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would not suggest there would be a lot of bad faith, but there is always a possibility this could occur.

Je ne laisse pas entendre qu'il y aurait beaucoup de mauvaise foi, mais c'est toujours possible.


Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I suggested there would be an evasion and there was because that was not the question.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'avais évoqué la possibilité qu'on élude la question, et cela s'est produit car ce n'est pas ce que j'ai demandé.


At a widely quoted election forum in Minnedosa, Manitoba, [the minister] said his party “respects the vote” of farmers who support the single desk and suggested there would not be any attempt to dismantle the Canadian Wheat Board unless a majority of producers vote for it.

Lors d'un forum organisé à Minnedosa, au Manitoba, pendant la campagne électorale, un forum dont les interventions ont souvent été citées, [le ministre] a affirmé que son parti « respectait le vote » des agriculteurs en faveur du guichet unique et il a laissé entendre qu'aucune mesure de démantèlement de la Commission canadienne du blé ne serait prise à moins que la majorité des producteurs se prononce en faveur d'une telle mesure.


Despite the fact that Japan suffered one of the biggest ever earthquakes recorded, followed by one of the biggest tsunamis that has ever occurred, even though they were not prepared for them, even though they had not even carried out the improvements suggested, even though nothing had been done to ensure that there would be a supply of power in the event of emergencies, and even though the Japanese made other mistakes right at the start, there were few personal injuries.

Le Japon a souffert l'un des tremblements de terre les plus puissants jamais enregistrés, suivi d'un des tsunamis les plus grands jamais vécus. Il n'était pas préparé, n'avait même pas procédé aux améliorations suggérées et n’avait prévu aucune alimentation électrique de rechange en cas d'urgence. Malgré tout cela, malgré toutes les erreurs commises en amont par les Japonais, il y a eu très peu de dommages corporels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Welcomes the CJEU judgment in Case C-451/08; takes the view that the directive's broad and ambitious aims must be borne in mind when interpreting it, but that it should not be assumed that its scope can be extended indefinitely by appealing to the purpose of the measure, since otherwise there would be a danger that all town planning activities would be subject to the directive, given that, by definition, provisions on the possible execution of building works substantially alter the value of the land in question; takes the view that in the last few y ...[+++]

17. se félicite de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne dans l'affaire C–451/08; est d'avis que l'objet large et ambitieux de la directive, s'il convient d'en tenir compte dans l'interprétation de celle–ci, ne doit cependant pas faire croire que, en se fondant sur le but de ce texte, son champ d'application puisse être étendu sans limites. Autrement, le risque existerait que toute activité de réglementation urbanistique soit soumise aux dispositions de la directive étant donné que, par définition, les mesures régissant la possibilité de réaliser des bâtiments modifient, parfois de manière substantielle, la valeur des terrains auxquels elles s'appliquent; est d'avis que le droit des passations a investi ces dernières années ...[+++]


17. Welcomes the CJEU judgment in Case C-451/08; takes the view that the directive’s broad and ambitious aims must be borne in mind when interpreting it, but that it should not be assumed that its scope can be extended indefinitely by appealing to the purpose of the measure, since otherwise there would be a danger that all town planning activities would be subject to the directive, given that, by definition, provisions on the possible execution of building works substantially alter the value of the land in question; takes the view that in the last few y ...[+++]

17. se félicite de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne dans l'affaire C–451/08; est d’avis que l’objet large et ambitieux de la directive, s’il convient d’en tenir compte dans l’interprétation de celle–ci, ne doit cependant pas faire croire que, en se fondant sur le but de ce texte, son champ d’application puisse être étendu sans limites. Autrement, le risque existerait que toute activité de réglementation urbanistique soit soumise aux dispositions de la directive étant donné que, par définition, les mesures régissant la possibilité de réaliser des bâtiments modifient, parfois de manière substantielle, la valeur des terrains auxquels elles s’appliquent; est d’avis que le droit des passations a investi ces dernières années ...[+++]


Some statements – for example, that of Mr Gauzès – suggest that the Group of the European People’s Party believes that Europe can do nothing on its own. That situation would not, of course, be perfect and there would be obstacles to circumvent.

À écouter certaines déclarations, notamment celle de Jean-Paul Gauzès, par exemple, pour le PPE, l’Europe ne pourrait rien faire seule.


There are, in fact, some elements of protectionism and suggestions that would turn the CAP simply into an income policy for farmers. These are not welcome.

Il y a en fait quelques éléments protectionnistes et des suggestions qui vont tout simplement faire de la PAC une politique de revenus pour les agriculteurs, et qui ne sont pas les bienvenus.


Both the official opposition and the Reform Party member suggested there would be inconsistencies between various provisions of the bill and the charter of rights and freedoms.

Des députés de l'opposition officielle et du Parti réformiste craignaient que des dispositions du projet de loi soient en contradiction avec la Charte des droits et libertés.


Senator Kroft: Are you are suggesting there would be a report and that someone else would have to pick it up and make it a bill, or that the report itself could be the initiation of the bill?

Le sénateur Kroft: Êtes-vous en train de dire qu'il y aurait un rapport et que quelqu'un d'autre le transformerait en projet de loi, ou que le rapport lui-même pourrait être l'amorce du projet de loi?




D'autres ont cherché : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     suggest there would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggest there would' ->

Date index: 2022-02-28
w