Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suggest that we would let out known terrorist suspects simply because » (Anglais → Français) :

I think it would be treasonous to suggest that we would let out known terrorist suspects simply because there was not space.That's wrong, it's false and I was a little angry about it.

Je pense que suggérer que nous puissions libérer des personnes soupçonnées de terrorisme simplement par manque de place est un acte de trahison [.] C'est mal, c'est faux et cela m'a mise en colère.


I think it would be treasonous to suggest that we would let out known terrorist suspects simply because there was not space (in detention facilities)

Je pense que suggérer que nous puissions libérer des personnes soupçonnées de terrorisme simplement par manque de place (dans les établissements de détention) est un acte de trahison.


I've often been tested, and we find ourselves struggling as a committee, to wonder whether it's a question of economy of scale in Canada or whether it's a lack of coordination, as you've suggested, Dr. Raymont, between the various programs that are out there or might it just be the fact that it is impossible to build the kind of strategy that would see coordination among many of the sectors of industry, ...[+++]

Je me suis souvent demandé, et c'est une question qui revient souvent dans ce comité, si nous avons un problème d'économie d'échelle au Canada ou plutôt un manque de coordination, comme vous semblez l'indiquer, M. Raymont, des différents programmes qui existent — ou si ce n'est pas simplement le fait qu'il est impossible de forger une stratégie fondée sur la coordination des différents secteurs industriels, tout simplement parce que les industries sont contrôlées par des décisions prises bien en dehors du Canada.


In other words, in a comment made outside the House the minister suggested that if someone were to suggest terrorists were let out of detention centres because there was not enough room, in her opinion that would be a treasonous proposition.

En d'autres termes, dans une observation formulée à l'extérieur de la Chambre, la ministre a déclaré que ce serait un acte de trahison que de laisser entendre que des terroristes ont été libérés faute de place dans les centres de détention.


I also believe that because of the role we have played up to now as a major advocate and proponent of multilateral agreements, becoming part of a missile defence program would certainly influence and affect our standing, capacity, and reception as an advocate (0920) Let me simply point out that a missile defence system as presently being put forward by the U.S. administration is integrated into a much larger set of issues.

Je crois également que compte tenu du rôle que nous avons joué jusqu'à maintenant, de notre rôle de principal défenseur et promoteur du multilatéralisme, être associé à un programme de défense antimissiles aura obligatoirement une influence sur notre réputation de défenseur et de promoteur de ce multilatéralisme (0920) Le système de défense antimissiles tel qu'il est actuellement présenté par l'administration américaine s'intègre dans un contexte beaucoup plus large.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggest that we would let out known terrorist suspects simply because' ->

Date index: 2025-02-15
w