Because, by suggesting the process to be followed before and after a referendum favourable to secession, the Supreme Court has in actual fact legitimized the desire of one province to break away from the Canadian federation: The court advises a clear question, a strong majority, negotiations, without giving any details.
Parce qu'en suggérant le processus à suivre avant et après un référendum favorable à une sécession, la Cour suprême a en effet légitimisé le désir d'une province de se détacher de la fédération canadienne: question claire, majorité forte, négociations à suivre, conseille la cour, mais sans donner de précisions.