In going down this road—and this was what I was saying about the “Product of Canada”—be careful that you don't end up having all kinds of unintended consequences, where you're dealing with the quality of what you can call a jam, how much fruit, how much sugar, how much pectin, etc.
En empruntant cette voie — et c'est ce que je disais à propos de la dénomination « Produit du Canada » —, prenez garde de vous retrouver avec toutes sortes de conséquences involontaires quand il sera question de la qualité de ce qu'on pourra appeler confiture, et de la quantité de fruits, de sucre, de pectine, etc., qu'elle contiendra.