Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sufficiently today within " (Engels → Frans) :

It's remarkable; there is sufficient flexibility within the white paper words today, within Strategy 2020, to continue to do proper force development with that policy guideline.

C'est remarquable; le Livre blanc est assez souple dans sa description de la stratégie 2020 pour permettre le développement adéquat de nos forces compte tenu de cette ligne directrice.


Secondly, really following up and I'm not coordinating my question with Mr. Goldring, but he raised questions about stretching the troops' resources to the limits and our military capabilities I'd like to know whether we have sufficiently today within Foreign Affairs and within CIDA the robustness we need in the diplomatic forces, in the diplomatic strength, expertise, and confidence, both in terms of numbers and in terms of expertise that is desperately needed to be able to bring this to a peaceful resolution, which may or may not be possible without there being a more robust security element.

Deuxièmement, cela va dans le même sens je n'ai pas coordonné ma question avec M. Goldring, mais il s'est interrogé sur le fait que les ressources des troupes et nos capacités militaires sont poussées à la limite j'aimerais savoir si les Affaires étrangères et l'ACDI sont suffisamment solides diplomatiquement, s'ils ont la force diplomatique, l'expertise et l'assurance, en termes des nombres et du degré d'expertise nécessaires pour trouver une solution pacifique, qui peut ou ne pas être possible sans une sécurité plus renforcée.


We may have a problem today in that we're not going to have sufficient capacity within the businesses that have been supplied standing offers to supply the federal government in a timely manner, especially when you consider the testimony, which we all know to be true, that so much of the purchasing of the federal government happens only in the fourth quarter.

Il est fort probable que les entreprises qui se sont qualifiées n'auront pas la capacité suffisante pour approvisionner le gouvernement fédéral en temps voulu, surtout quand on sait que la grande partie des achats au gouvernement fédéral se font au cours du quatrième trimestre.


Skills, education and professional training 33.Regrets that the SBA does not pay enough attention to social and labour market issues that affect entrepreneurship and SMEs' capacities to fulfil their employment potential and recruit labour force with the appropriate skills; 34.Recognises that growth and innovation are largely driven by entrepreneurial SMEs; emphasises that more attention should be devoted to fostering the development of an entrepreneurial mindset at all levels of education and training, employing innovative methods such as real mini-companies in secondary education; emphasises the importance of supporting the development of the managerial and digital skills that small businesses require to be successful in the current mar ...[+++]

Qualifications, éducation et formation professionnelle 33 regrette que le SBA n'accorde pas une attention suffisante aux problèmes sociaux et aux problèmes du marché du travail qui affectent l'esprit d'entreprise et la capacité des PME d'exploiter leur potentiel en matière d'emploi et de recruter une main-d'œuvre possédant les qualifications requises; 34 reconnaît que la croissance et l'innovation dépendent dans une large mesure de l'esprit d'entreprise des PME; souligne qu'une plus grande attention doit être accordée à la promotion du développement de l'esprit d'entreprise à tous les niveaux du système éducatif et de formation, en uti ...[+++]


Skills, education and professional training 33.Regrets that the SBA does not pay enough attention to social and labour market issues that affect entrepreneurship and SMEs' capacities to fulfil their employment potential and recruit labour force with the appropriate skills; 34.Recognises that growth and innovation are largely driven by entrepreneurial SMEs; emphasises that more attention should be devoted to fostering the development of an entrepreneurial mindset at all levels of education and training, employing innovative methods such as real mini-companies in secondary education; emphasises the importance of supporting the development of the managerial and digital skills that small businesses require to be successful in the current mar ...[+++]

Qualifications, éducation et formation professionnelle 33 regrette que le SBA n'accorde pas une attention suffisante aux problèmes sociaux et aux problèmes du marché du travail qui affectent l'esprit d'entreprise et la capacité des PME d'exploiter leur potentiel en matière d'emploi et de recruter une main-d'œuvre possédant les qualifications requises; 34 reconnaît que la croissance et l'innovation dépendent dans une large mesure de l'esprit d'entreprise des PME; souligne qu'une plus grande attention doit être accordée à la promotion du développement de l'esprit d'entreprise à tous les niveaux du système éducatif et de formation, en uti ...[+++]


Today I would just like to add one thing, particularly for those people who allow themselves to be led by internal bickering: it is very important that we can have simple and comprehensible decision making by majorities, but it is essential that this system of majorities, Mr President-in-Office of the Council – and I address this to you in particular – is sufficient to allow balanced decisions to be taken within the Union, without allowing for leaders or groups who wish to ...[+++]

Aujourd’hui, je voudrais simplement ajouter une chose, en particulier pour les personnes qui se laissent entraîner par des querelles internes: il est très important que nous puissions disposer d’une procédure simple et compréhensible de prise de décisions à la majorité, mais il est essentiel que ce système de majorité - je m’adresse en particulier à vous, Monsieur le Président en exercice du Conseil - soit suffisant pour permettre la prise de décisions équilibrées dans l’Union, sans prendre en considération les meneurs ou groupes qui souhaitent diriger d’autres groupes d’États.


In short, I feel we have today a sufficiently sound text to be implemented fairly quickly, informed by our experience with the high-speed train project and benefiting from the excellent collaboration between the various parliamentary groups within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – and I would like to praise all my fellow committee members, from all the groups – as well as collaboration between the Commission, the Council and Parliament. Personally speaking, I am delighted that we have creat ...[+++]

Bref, nous aboutissons aujourd'hui, je crois, à un texte qui est assez solide, assez rapidement opératoire, fort de l'expérience de la grande vitesse, et qui s'est nourri d'une collaboration exemplaire entre les différents groupes parlementaires au sein de la commission des transports - et je me permets de rendre hommage à l'ensemble de mes collègues des différents groupes - mais aussi entre la Commission, le Conseil et le Parlement, et, personnellement, je me félicite que l'on ait abouti si vite sur un dossier aussi ambitieux qui, aujourd'hui, met véritablement en marche l'Europe du rail.


In short, I feel we have today a sufficiently sound text to be implemented fairly quickly, informed by our experience with the high-speed train project and benefiting from the excellent collaboration between the various parliamentary groups within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – and I would like to praise all my fellow committee members, from all the groups – as well as collaboration between the Commission, the Council and Parliament. Personally speaking, I am delighted that we have creat ...[+++]

Bref, nous aboutissons aujourd'hui, je crois, à un texte qui est assez solide, assez rapidement opératoire, fort de l'expérience de la grande vitesse, et qui s'est nourri d'une collaboration exemplaire entre les différents groupes parlementaires au sein de la commission des transports - et je me permets de rendre hommage à l'ensemble de mes collègues des différents groupes - mais aussi entre la Commission, le Conseil et le Parlement, et, personnellement, je me félicite que l'on ait abouti si vite sur un dossier aussi ambitieux qui, aujourd'hui, met véritablement en marche l'Europe du rail.


But the issue is that there are sufficient people within our society today, I would suspect, who could do a fair evaluation of this person by looking at his whole life, background, and what have you, and considering the fact of should he be released or should he not.

Mais le problème, c'est qu'il y a aujourd'hui suffisamment de gens dans notre société, du moins je le pense, qui pourraient faire une juste évaluation de la personne en examinant l'ensemble de sa vie, ses antécédents et ainsi de suite et qui pourraient évaluer si elle devrait ou non être relâchée.


(*) The Commission has today adopted a proposal for a Recommendation on introducing a guarantee of sufficient benefits and resources within the national social protection systems, as provided for in its action programme relating to the implementation of the Community Charter of Fundamental Social Rights for Workers.

(*) La Commission a adopté aujourd'hui une proposition de recommandation portant sur l'instauration d'une garantie de ressources et de prestations suffisantes au sein des systèmes nationaux de protection sociale. Celle- ci était prévue dans son programme d'action relatif à la mise en oeuvre de la Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sufficiently today within' ->

Date index: 2021-06-12
w