Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sufficiently far-reaching since » (Anglais → Français) :

Give us an idea about the powers here and how we can be satisfied that this bill is sufficiently far-reaching in its scope to limit any aberrant province from going in a different direction.

Donnez-nous une idée des pouvoirs en cause et de la façon dont nous pouvons être certains que la portée du projet de loi est suffisamment étendue pour empêcher toute province d'aller dans une direction différente.


We have heard no indication that the criminal court is not sufficient, not proper, and not sufficiently far-reaching.

Rien n'indique, à notre connaissance, que la cour criminelle ne suffit pas, n'est pas appropriée et ne possède pas toute la compétence voulue.


In November 2010, Austria submitted a restructuring plan and the Commission opened an in-depth investigation in December 2011, because it had doubts whether this plan would be sufficiently far-reaching and could actually be implemented (see IP/11/1522).

En novembre 2010, l'Autriche a présenté un plan de restructuration et en décembre 2011, la Commission a ouvert une enquête approfondie car elle doutait que ce plan aille suffisamment loin et qu'ÖVAG soit réellement en mesure de le mettre en œuvre (voir IP/11/1522).


93. Stresses in the strongest possible terms that the criteria used to define good environmental status must be sufficiently far-reaching since these objectives, which pertain to quality, will probably constitute the benchmark for action programmes for a long time to come;

93. souligne avec toute la force possible la nécessité de retenir, pour la définition d'un bon état environnemental, des critères suffisamment rigoureux étant donné que ces objectifs de qualité constitueront vraisemblablement des indicateurs de résultats pour les programmes d'action pendant de nombreuses années;


93. Stresses in the strongest possible terms that the criteria used to define good environmental status must be sufficiently far-reaching since these objectives, which pertain to quality, will probably constitute the benchmark for action programmes for a long time to come;

93. souligne avec toute la force possible la nécessité de retenir, pour la définition d'un bon état environnemental, des critères suffisamment rigoureux étant donné que ces objectifs de qualité constitueront vraisemblablement des indicateurs de résultats pour les programmes d'action pendant de nombreuses années;


94. Stresses in the strongest possible terms that the criteria used to define good environmental status must be sufficiently far-reaching since these objectives which pertain to quality will probably constitute the benchmark for action programmes for a long time to come;

94. souligne avec toute la force possible la nécessité de retenir, pour la définition d'un bon état écologique, des critères suffisamment rigoureux étant donné que ces objectifs de qualité constitueront vraisemblablement des indicateurs de résultats pour les programmes d'action pendant de nombreuses années,


H. whereas it cannot be stressed enough that the criteria selected to define good environmental status must be sufficiently far-reaching since these quality targets will probably govern the programmes of measures for a long time to come,

H. considérant qu'on ne soulignera jamais assez la nécessité de retenir, pour la définition d'un bon état écologique, des critères suffisamment rigoureux étant donné que ces objectifs de qualité détermineront vraisemblablement les programmes d'action pendant de nombreuses années,


H. whereas it cannot be stressed enough that the criteria selected to define good environmental status must be sufficiently far-reaching since these quality targets will probably govern the programmes of measures for a long time to come,

H. considérant qu'on ne soulignera jamais assez la nécessité de retenir, pour la définition d'un bon état écologique, des critères suffisamment rigoureux étant donné que ces objectifs de qualité détermineront vraisemblablement les programmes d'action pendant de nombreuses années,


There, the problem with the initial bill was quite far-reaching, since it had to do with association (1050) Basically, it was a problem of guilt by association.

Alors là, le problème de loi initial allait très loin puisqu'il était question de rapport (1050) Il était question, au fond, de culpabilité par association.


It is not as far reaching since, as a result of disarmament initiatives and various treaties signed recently, the number of missiles is limited to 460.

Il va beaucoup plus dans un sens réservé puisque, grâce aux actes de désarmement et aux traités signés dernièrement, on ne peut pas avoir plus de 460 missiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sufficiently far-reaching since' ->

Date index: 2023-10-02
w