Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Vertaling van "suffering they endured " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the tr ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la s ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We must protect our next generation from these predators; from the degradation, the pain and suffering they endure from being objectified and used to provide adult sexual gratification or fantasy.

Nous devons protéger la prochaine génération contre ces prédateurs, contre la dégradation et la souffrance qu'ils endurent lorsqu'ils deviennent des objets de gratification ou de fantasmes sexuels pour des adultes.


Benoît Sauvageau moved, That whereas 2,100 Canadian military personnel were captured in Hong Kong and held by the Japanese for 44 months during World War II; Whereas these prisoners suffered abuse and were forced into hard labour by the Japanese; Whereas these Canadians veterans are well founded in fact and in law to claim the amount of $18 per day for the work they carried out for the Japanese during their detention. Whereas no amount of money could really compensate for the years lost by our Hong Kong veterans and the suffering they endured in the service of Canada, our Hong Kong veterans deserve special consideration; Whereas the U ...[+++]

Benoît Sauvageau propose, Qu’attendu que 2100 militaires canadiens ont été faits prisonniers par les Japonais à Hong Kong pendant une période de 44 mois lors de la Deuxième Guerre mondiale; Attendu que les dits prisonniers ont subi des mauvais traitements et effectués des travaux forcés pour les Japonais en contravention des Conventions de Genève; Attendu que les anciens combattants canadiens sont bien fondé en faits et en droit de réclamer la somme de 18 $ par jour en contrepartie des travaux qu’ils ont effectués pour la Japonais durant leur détention; Attendu qu’aucune somme d’argent ne saurait véritablement compenser les années que nos anciens combattants de Hong Kong ont perdues et les souffrances qu’ils ont éprouvées alors qu’ils ét ...[+++]


It was moved, That the motion be amended to read as follows: That whereas 2,100 Canadian military personnel were captured in Hong Kong and held by the Japanese for 44 months during World War II; Whereas these prisoners suffered abuse and were forced into hard labour by the Japanese; Whereas no amount of money could really compensate for the years lost by our Hong Kong veterans and the suffering they endured in the service of Canada, our Hong Kong veterans deserve special consideration; Whereas the United Nations Sub-Commission on Human Rights recognized the validity of the claims by the Canadian veterans with regard to their forced la ...[+++]

Il est proposé, Que la motion soit modifiée de la façon suivante : Qu’attendu que 2100 militaires canadiens ont été faits prisonniers par les Japonais à Hong Kong pendant une période de 44 mois lors de la Deuxième Guerre mondiale; Attendu que les dits prisonniers ont subi des mauvais traitements et effectués des travaux forcés pour les Japonais en contravention des Conventions de Genève; Attendu qu’aucune somme d’argent ne saurait véritablement compenser les années que nos anciens combattants de Hong Kong ont perdues et les souffrances qu’ils ont éprouvées alors qu’ils étaient au service du Canada, nos anciens combattants de Hong Kong ...[+++]


Despite all the types of exploitation and violence that these women suffer—and I can tell you what we hear is absolutely pathetic: their procurer is very often their spouse—and despite all the suffering they endure, they do not want to report them.

Malgré toutes les exploitations et les violences que subissent ces femmes — et je vous le dis, ce que nous entendons est absolument pathétique, leur proxénète étant très souvent leur conjoint — et malgré toutes les souffrances qu'elles endurent, elles ne veulent pas les dénoncer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I am delighted to inform the House that earlier today, Canadian prisoners of war received an apology from the Government of Japan for the suffering they endured during World War II. For nearly four years, our prisoners of war endured systematic and continued abuse.

Monsieur le Président, je suis ravie d'informer la Chambre que plus tôt aujourd'hui, des prisonniers de guerre canadiens ont reçu des excuses du gouvernement du Japon pour les souffrances qu'ils ont endurées pendant la Seconde Guerre mondiale. Pendant près de quatre ans, les prisonniers de guerre canadiens ont été soumis à des mauvais traitements systématiques et continus.


Legislation is no longer the problem, but its application in the situation where many women are reluctant to report to the authorities the acts of violence they are subjected to, preferring to endure the suffering in silence.

À ce stade, le problème n’est plus législatif. Le problème est de savoir comment faire appliquer les lois lorsque de nombreuses femmes rechignent à signaler aux autorités les actes de violence dont elles sont victimes et préfèrent souffrir en silence.


For many years they suffered a Soviet dictatorship, after which they have had to endure internal conflict, foreign interference and corruption.

Pendant de nombreuses années, il a enduré une dictature soviétique, après laquelle il a dû subir des conflits intérieurs, des interférences étrangères et la corruption.


For many years they suffered a Soviet dictatorship, after which they have had to endure internal conflict, foreign interference and corruption.

Pendant de nombreuses années, il a enduré une dictature soviétique, après laquelle il a dû subir des conflits intérieurs, des interférences étrangères et la corruption.


We welcome their return with joy and admiration, admiration for their endurance in the face of so much suffering, for the heroism they have shown during the long decades of communist dictatorship.

Nous saluons leur retour avec joie et admiration, pour toutes les souffrances qu'ils ont dû endurer, pour l'héroïsme qu'ils ont démontré durant de longues décennies sous la dictature communiste.


We must, however, stress that, amongst the types of violence inflicted on women, who suffer not only sexual and domestic violence – they also suffer social violence which can in fact affect men as well, such as having to endure unacceptable working conditions. One example is working at night for women, which is permitted in industry by the European Parliament, or worse still, losing one’s job and one’s income.

Il faut néanmoins souligner que, parmi les violences dont les femmes sont victimes, il n’est question que de violences sexuelles et domestiques, mais pas de ces violences sociales, qui frappent, il est vrai, les hommes aussi, comme celle de subir des conditions de travail inacceptables - le travail de nuit pour les femmes autorisé dans l'industrie par le Parlement européen en est une - ou, pire encore, le fait de perdre son emploi et son salaire.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     suffering they endured     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suffering they endured' ->

Date index: 2024-11-05
w