Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause humiliation
Compensation for pain and suffering
Damage for pain and suffering
Damages for pain
Damages for pain and suffering
Estate at sufferance
Estate by sufferance
Hum
Humiliate
Humilis
Injured party
Injured person
Injury suffered coming to or from place of work
Injury suffered within plant
Injury suffered within shop
Injury suffered within yard
Level of suffering
Needless suffering
Payment of damages for pain and suffering
Person harmed
Person suffering harm
Pretium doloris
Satisfaction
Suffered serious damage
Unnecessary suffering
Useless suffering

Vertaling van "suffering and humiliation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
injury suffered coming to or from place of work [ injury suffered within shop | injury suffered within yard | injury suffered within plant ]

accident de trajet




unnecessary suffering [ needless suffering | useless suffering ]

souffrance inutile [ souffrance gratuite ]


estate at sufferance | estate by sufferance

domaine de tolérance


damage for pain and suffering | damages for pain | damages for pain and suffering | pretium doloris

indemnité pour souffrances endurées | pretium doloris | prix de la douleur | souffrances endurées


satisfaction | compensation for pain and suffering | payment of damages for pain and suffering

réparation morale | réparation du tort moral








person harmed | person suffering harm | injured person | injured party

personne lésée | lésé | lésée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Not only do victims of white-collar crime suffer financially, but they also suffer the humiliation of being ripped off and having handed over their entire life savings to someone they trusted.

Non seulement les victimes de crimes en col blanc souffrent-elles sur le plan financier, elles subissent également l'humiliation d'avoir été roulées et d'avoir confié toutes leurs économie à une personne en qui elles croyaient pouvoir avoir confiance.


We urgently need to start to work on a directive to protect the rights of the victims of terrorism, who are always the ones who are overlooked and who suffer the humiliation of being unjustly equated with their murderers.

Nous devons d’urgence commencer à travailler sur une directive qui protège les droits des victimes du terrorisme, lesquelles sont toujours les grands oubliés et qui subissent l’humiliation d’être injustement mis sur le même pied que leurs meurtriers.


– Mr President, civilians are the silent victims of any conflict and we have an obligation – indeed, a duty – to stand up and protect them, and to live up to the covenant of Noble Peace laureate Elie Wiesel ‘never to be silent whenever and wherever human beings endure suffering and humiliation’.

– (EN) Monsieur le Président, les civils sont les victimes silencieuses de tous les conflits et nous avons l’obligation – le devoir, en fait – de nous lever et de les protéger, et de tenir l’engagement du lauréat du prix Nobel de la paix, Elie Wiesel, de ne jamais garder le silence là où l’homme endure la souffrance et l’humiliation.


This is particularly regrettable when the organisations whose duty it is to help nations which have been oppressed and suffered injustices send in peacekeeping personnel who, instead of bringing help, bring more suffering and humiliation.

Il est particulièrement regrettable que des organisations dont la mission est d’aider des nations qui ont été opprimées et qui ont subi des injustices envoient du personnel de maintien de la paix, qui, au lieu d’apporter de l’aide, apporte davantage de souffrance et d’humiliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The outcome of the vote also reflects the suffering and humiliation of daily life under occupation, squeezed between checkpoints, wall and settlements, and at the same time it rings out as a severe criticism of Palestinian politicians.

L’issue de cette élection reflète également les souffrances et les humiliations vécues quotidiennement sous l’occupation, entre les postes de contrôle, le mur et les colonies, et résonne, dans le même temps, comme une vive critique des responsables politiques palestiniens.


*Unusual punishment: punishment causing pain, suffering or humiliation beyond the moral sense of a community.

* Peine inhabituelle: une peine infligeant des douleurs, une souffrance ou une humiliation contraires à la morale d’une communauté.


In order to accommodate President Chirac, though, and to ensure that he does not suffer a humiliating defeat in the referendum on 29 May, it is now reported that the directive – having, of course, been approved by the socialists Mr Lamy and Mr Busquin – will be amended again, if not rewritten.

Toutefois, afin d’accéder à la demande du président Chirac et lui éviter une défaite humiliante lors du référendum du 29 mai, on rapporte à présent que la directive - après avoir été, cela va de soi, approuvée par les socialistes MM. Lamy et Busquin - sera à nouveau amendée, sinon réécrite.


Not only frustrated by having such a small caucus for a governing party, the Prime Minister suffers the humiliation of having a smaller caucus than his predecessor, Jean Chrétien.

Or, le premier ministre est non seulement frustré d'avoir un si petit caucus pour le parti au pouvoir, mais aussi de souffrir l'humiliation d'un caucus plus petit que celui de son prédécesseur, Jean Chrétien.


We must look into our hearts and we must condemn anyone, whether they be our friends, the teachers of our children or anyone else who dares question the validity of a person's religion, a person's race, a person's colour and, above all, the Israeli people who have suffered enough, and need not suffer the humiliation of anti-Semitism.

Nous devons écouter notre coeur et condamner toute personne, même s'il s'agit de nos amis, des professeurs de nos enfants ou autre, qui ose contester la validité de la religion, de la race ou de la couleur d'une personne, tout particulièrement dans le cas des Israéliens qui ont déjà suffisamment souffert et qui n'ont pas besoin de subir en plus l'humiliation de l'antisémitisme.


Every day in Europe, thousands of people suffer the humiliation of discrimination and the injustice of societies which do not offer them the same opportunities as to others, because of their sex, ethnic origin, religion, age, disability or sexual orientation.

Chaque jour en Europe, des milliers de personnes souffrent des humiliations découlant de discriminations et de l’injustice de sociétés qui ne leur offrent pas les mêmes opportunités qu’aux autres, en raison de leur sexe, de leur origine ethnique, de leur religion, de leur âge, de leur handicap ou de leur orientation sexuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suffering and humiliation' ->

Date index: 2024-06-04
w