10. In the event of a sudden interruption in service by the air carrier selected in accordance with Article 19 , the Member State concerned may, in the event of an emergency, select by mutual agreement a different air carrier to operate the public service obligation for a period of up to six months, which is not renewable, under the following conditions:
10. En cas d'interruption de service inopinée du transporteur aérien sélectionné conformément à l'article 19 , l'État membre concerné peut, en cas d'urgence, désigner d'un commun accord un autre transporteur aérien pour exécuter l'obligation de service public pendant une période maximale de six mois, non renouvelable, moyennant le respect des conditions suivantes: