Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sudanese army have been deployed once again » (Anglais → Français) :

Thousands of soldiers from the Sudanese army have been deployed once again in the region, and the aerial bombardments have resumed.

Des milliers de soldats de l’armée soudanaise se sont à nouveau déployés dans la région, et les bombardements aériens ont repris.


Thousands of soldiers from the Sudanese army have been deployed once again in the region, and the aerial bombardments have resumed.

Des milliers de soldats de l’armée soudanaise se sont à nouveau déployés dans la région, et les bombardements aériens ont repris.


J. whereas the calendar for the deployment of EUFOR TCHAD/RCA, which should have been launched before the end of November 2007, is gradually being put back; whereas it was presupposed that, once the rainy season subsided at the end of October 2007, the rebel groups would once again be more mobile and activ ...[+++]

J. considérant le calendrier pour le déploiement de l'EUROR TCHAD/RCA qui devrait avoir été lancé avant la fin de novembre 2007 est progressivement reporté; considérant qu'il était supposé qu'une fois que la saison des pluies s'atténuerait à la fin d'octobre 2007, les groupes rebelles seraient à nouveau plus mobiles et plus actifs dans la région; considérant que le chef des services de sécurité tchadiens a accusé le Soudan d'armer les rebelles,


J. whereas the calendar for the deployment of EUFOR TCHAD/RCA which should have been launched before the end of November is gradually being put back; whereas it was presupposed that once the rainy season subsided at the end of October, that the rebel groups would once again be more mobile and active in the region; whereas the Chadian intelligence chief ha ...[+++]

J. considérant que le calendrier pour le déploiement de l'EUFOR TCHAD/RCA, qui aurait dû être lancé avant la fin de novembre 2007, est graduellement reporté; considérant qu'il était prévisible, une fois que la saison des pluies s'atténuerait à la fin d'octobre, que les groupes rebelles seraient à nouveau plus mobiles et plus actifs dans la région; considérant que le chef des services de sécurité tchadiens a accusé le Soudan d'armer les rebelles, ...[+++]


D. notes that the agreement has been infringed by the Sudanese army, which has once more deployed its forces in the region, and that the bombardments have resumed,

D. considérant que l'armée soudanaise a violé l'accord en se déployant à nouveau dans la région et que les bombardements ont repris,


The European Union once again appeals urgently both to the armed groups and to the army, which is the guarantor of law and order, above all to fulfil their obligation to respect the most elementary rights of the civilian population, who are the victims of the conflict, and to the Government of Burundi to bring to justice all confirmed cases in which those rights have been violated, in o ...[+++]

L'UE lance un nouvel appel pressant tant aux groupes armés qu'à l'armée, garante de l'ordre, en particulier en vue de leur obligation de respecter les droits les plus élémentaires de la population civile, victimes du conflit, ainsi qu'au Gouvernement du Burundi en vue de la poursuite judiciaire de tous les cas avérés de violations de ses droits, afin de rompre avec la culture de l'impunité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sudanese army have been deployed once again' ->

Date index: 2025-04-04
w