Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sudan ali osman mohamed taha » (Anglais → Français) :

The entry ‘Aly Soliman Massoud Abdul Sayed (alias (a) Ibn El Qaim, (b) Mohamed Osman, (c) Adam).

La mention «Aly Soliman Massoud Abdul Sayed [alias a) Ibn El Qaim, b) Mohamed Osman, c) Adam].


Louis Michel and EU High Representative Javier Solana held talks with UN Assistant Secretary-General for Peacekeeping Hedi Annabi, Chairperson of the Commission of the AU Alpha Oumar Konaré, Vice-President of the Republic of Sudan Ali Osman Mohamed Taha and US Deputy Secretary of State Robert B. Zoellick.

Le Commissaire Michel et le Haut Représentant de l’UE, Javier Solana, se sont entretenus avec Hédi Annabi, Assistant au Secrétaire général des Nations Unies pour les Opérations de Paix ; Alpha Oumar Konaré, Président de la Commission de l’UA ; Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan ; et Robert B. Zoellick, Vice secrétaire d’Etat des Etats-Unis.


L. whereas the majority of the 18 arrest warrants issued by the ICC have not yet been implemented, including those against Joseph Kony and other leaders of the Lord’s Resistance Army in respect of the situation in Northern Uganda, Bosco Ntaganda of the Democratic Republic of the Congo, Ahmad Muhammad Harun, Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman and President Omar Hassan Ahmad Al Bashir of Sudan, and Muammar Mohammed Abu Minyar Gaddafi, Saif al-Islam Gaddafi and Abdullah Al-Senussi of Libya;

L. considérant que la majorité des 18 mandats d'arrêt délivrés par la CPI n'ont pas encore été exécutés, y compris ceux visant Joseph Kony et d'autres dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur à l'égard de la situation dans le nord de l'Ouganda, Bosco Ntaganda en République démocratique du Congo, Ahmed Mohammed Haroun, Ali Mohammed Ali Abd-el-Rahman et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir du Soudan, Mouammar Mohammed Abu Minyar Kadhafi, Saïf el-Islam Kadhafi et A ...[+++]


Commissioner Louis Michel and Javier Solana, EU High Representative for the Common Foreign and Security Policy, will jointly hold meetings in Brussels with Hėdi Annabi, UN Assistant Secretary-General for Peace-keeping Operations, Alpha Oumar Konaré, Chairman of the African Union Commission, Ali Osman Mohamed Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan, and Robert B. Zoellick, US Deputy-Secretary of State.

Le commissaire Louis Michel et M. Javier Solana, haut représentant de l’UE pour la politique extérieure et de sécurité commune, s’entretiendront à Bruxelles avec M. Hėdi Annabi, sous-secrétaire général des Nations unies aux opérations de maintien de la paix, M. Alpha Oumar Konaré, président de la Commission de l’Union africaine, M. Ali Osman Mohamed Taha, vice-président de la République du Soudan et M. Robert B. Zoellick, secrétaire d’État adjoint américain.


“This is precisely the kind of ruthless attack that the Vice-President Ali Osman Al-TAHA promised to do all in his power to stop“, Louis MICHEL said on learning of the allegations.

«Il s’agit précisément du type d’attaque impitoyable auquel le vice-président Ali Osman Al-TAHA s’est engagé à mettre fin en usant de tous ses pouvoirs», a déclaré Louis MICHEL à l’annonce de cette nouvelle.


In Lebanon, Layal Najib; in Mexico, Bradley Will, Roberto Marcos Garcia; in Pakistan, Munir Ahmed Sangi, Hayatullah Khan; in the Philippines, Fernando Batul, George Vigo, Maricel Vigo; in Russia, Vagif Kochetkov, Anna Politkovskaya, Maksim Maksimov; in Somalia, Martin Adler; in Sri Lanka, Subramaniyam Sugitharajah; in Sudan, Mohammed Taha Mohammed Ahmed; in Turkmenistan, Ogulsapar Muradova; and in Venezuela, Jorge Aguirre.

Au Liban, il y a eu Layal Najib; au Mexique, Bradley Will et Roberto Marcos Garcia; au Pakistan, Munir Ahmed Sangi et Hayatullah Khan; aux Philippines, Fernando Batul, George Vigo et Maricel Vigo; en Russie, Vagif Kochetkov, Anna Politkovskaya et Maksim Maksimov; en Somalie, Martin Adler; au Sri Lanka, Subramaniyam Sugitharajah; au Soudan, Mohammed Taha Mohammed Ahmed; au Turkménistan, Ogulsapar Muradova; et au Venezuela, Jorge Aguirre.


26. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; notes with great concern the persistent failure of Sudan to arrest and transfer to the ICC Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb"), in disregard of its obligations under UN Security Council Resolution 1593 (2005); strongly condemns the retaliation by Sudan following the issuing of an ICC warrant for the arrest of President al-Bashir, and expresses its deepest concern at the recent crackdown on human ...[+++]

26. prie instamment tous les États membres de participer sans réserve aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; observe avec grande inquiétude que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert de M. Ahmed Mohammed Haroun ("Ahmed Haroun") et de M. Ali Mohammed Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb"), au mépris des obligations que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unie ...[+++]


Welcomes the public presentation of the 2007 Report by the Council and the Commission at Parliament's December 2007 plenary session, in parallel with the award of its annual Sakharov Prize for Freedom of Thought to Salih Mahmoud Mohamed Osman from Sudan; has now established a regular practice and made the December plenary session an annual focal point for the EU's activities on human rights;

salue la présentation publique par le Conseil et la Commission du rapport 2007 lors de la session plénière du Parlement de décembre 2007, en même temps que la remise par le Parlement de son prix annuel Sakharov pour la liberté de pensée au Soudanais Salih Mahmoud Mohamed Osman; a désormais instauré, en faisant de la période de session de décembre un grand rendez-vous annuel centré sur les activités de l'Union européenne dans le domaine des Droits de l'homme, une pratique régulière;


What in our opinion lies at the heart of the problem, and therefore needs to be examined by this House, is understanding whether the positive agreement between the north and the south of the country, between Ali Osman Taha and John Garang, can be a good omen and thus have a positive influence on the Darfur conflict, or whether in fact the international community is running the risk that the unresolved problem in Darfur may instead destabilise the north-south peace agreement.

Le nœud du problème, à notre avis, et celui donc sur lequel cette Assemblée doit se pencher, consiste à savoir si l’accord positif conclu entre le nord et le sud du pays, entre Ali Osman Taha et John Garang, peut être considéré comme un bon présage et exercer ainsi une influence positive sur le conflit au Darfour, ou si, au contraire, la communauté internationale court le risque de voir le problème non résolu au Darfour déstabiliser l’accord de paix Nord-Sud.


The European Union welcomes the agreement on security arrangements reached on September 24 by the Delegation of the Government of Sudan, led by the first Vice President Ali Osman Taha, and the Delegation of the SPLM/A, led by the Chairman John Garang.

L'Union se félicite de l'accord sur les arrangements en matière de sécurité auquel sont parvenues, le 24 septembre, la délégation du gouvernement du Soudan, conduite par le premier vice-président, M. Ali Osman Taha, et la délégation du MPLS/APLS, conduite par son chef, M. John Garang.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sudan ali osman mohamed taha' ->

Date index: 2025-07-06
w