Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "such that both have to approve virtually every " (Engels → Frans) :

Whereas the strategies adopted are long-term, the fact of having projects in the form of annual action plans makes it burdensome both for the beneficiaries and for the Commission to elaborate, approve and implement them every year.

Alors que les stratégies adoptées portent sur le long terme, le fait que les projets soient présentés sous forme de plans d'action annuels implique une certaine lourdeur, tant pour les bénéficiaires que pour la Commission, à les élaborer, les approuver et les mettre en oeuvre chaque année.


3. Issuers which, prior to 21 July 2019, have had a registration document, drawn up in accordance with Annex I to Commission Regulation (EC) No 809/2004 , approved by a competent authority for at least two consecutive financial years and have thereafter filed, in accordance with Article 12(3) of Directive 2003/71/EC, or got approved such a registration docu ...[+++]

3. Les émetteurs qui, avant le 21 juillet 2019, ont fait approuver un document d’enregistrement établi conformément à l’annexe I du règlement (CE) no 809/2004 de la Commission par une autorité compétente au moins deux exercices financiers de suite et qui ont par la suite déposé, conformément à l’article 12, paragraphe 3, de la directive 2003/71/CE, ou fait approuver un tel document d’enregistrement tous les ans, ont le droit de déposer un document d’enregistrement universel sans approbation préalable conformément au paragraphe 2, deux ...[+++]


Under the Constitution, all legislation will be subject first to the prior scrutiny of national parliaments, and then the double control of the Council and the European Parliament at European level, such that both have to approve virtually every item of European legislation.

Conformément à la Constitution, l’adoption de l’ensemble de la législation sera soumise en premier lieu à l’examen préalable par les parlements nationaux et ensuite au double contrôle du Conseil et du Parlement à l’échelon européen, de telle sorte que ces deux institutions doivent approuver pratiquement chaque élément de la législation européenne.


Further amendments to that Regulation were introduced by Regulation (EC) No 648/2005 of the European Parliament and of the Council of 13 April 2005 (6) - and subsequently included in Regulation (EC) No 450/2008 - as a consequence of the important legal changes which have occurred in recent years, at both Union and international level, such as the expiry of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and the entry ...[+++]into force of the 2003, 2005 and 2011 Acts of Accession, as well as the amendment to the International Convention on the simplification and harmonisation of customs procedures (the Revised Kyoto Convention), the Union's accession to which was approved by Council Decision 2003/231/EC of 17 March 2003 (7).

D'autres modifications dudit règlement ont été introduites par le règlement (CE) no 648/2005 du Parlement européen et du Conseil du 13 avril 2005 (6) - - et incluses par la suite dans le règlement (CE) no 450/2008 - en raison des importantes mutations juridiques qui se sont produites ces dernières années, tant au niveau de l'Union qu'au niveau international, comme l'expiration du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier, l'entrée en vigueur des actes d'adhésion de 2003, 2005 et 2011 et l'amendement à la convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers (ci-après dénommée "convention de Kyoto révisée"), auquel l'adhésion de l'Union a été ...[+++]


Further amendments to the Code are necessary as a consequence of the important legal changes which have occurred in recent years, at both Community and international level, such as the expiry of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and the entry into force of the 2003 and 2005 Acts of Accession, as well ...[+++]

D’autres modifications doivent être apportées au code en raison des importantes mutations réglementaires qui se sont produites ces dernières années, tant au niveau communautaire qu'international, comme l’expiration du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier, l’entrée en vigueur des actes d’adhésion de 2003 et 2005 et l’amendement à la convention internationale pour la simplification et l’harmonisation des régimes douaniers (ci-après dénommée «convention de Kyoto révisée»), auquel l’adhésion de la Communauté a été approuvée par la décision 2003/231/CE du Conseil (4).


That being the case, the same rules must be applied to all equipment or biological products, such as bovine semen, which leave a storage centre as are applied to live animals: accordingly, such products may be traded only between storage centres which have an identical status, i.e. both must be approved.

Ainsi, il convient d'appliquer pour tout matériau ou produit biologique, comme le sperme bovin, sortant d'un centre de stockage les mêmes règles que pour les animaux vivants: ces produits ne peuvent donc être échangés qu'entre centres de stockage de statut identique, c'est‑à‑dire agréés.


Unless there is a wind of change both in our bilateral relations and in the United Nations we will have to prepare, not just for a combination of virtual farce and disaster, such as we saw at the fifty-ninth sitting of the Commission on Human Rights, but also for the fact that we will be wasting what is historically a golden opportunity right now when our work could hav ...[+++]

À moins qu’un vent de changement ne souffle sur nos relations bilatérales et au sein des Nations unies, il faudra nous préparer non seulement à une sorte de mascarade grotesque et à un fiasco, comme cela s’est passé lors de la 59e session de la commission des Droits de l’homme, mais également au fait que nous risquons de manquer une occasion en or historiquement parlant, au moment même où nos travaux pourraient revêtir une importance cruciale, voire même faire date.


Unless there is a wind of change both in our bilateral relations and in the United Nations we will have to prepare, not just for a combination of virtual farce and disaster, such as we saw at the fifty-ninth sitting of the Commission on Human Rights, but also for the fact that we will be wasting what is historically a golden opportunity right now when our work could hav ...[+++]

À moins qu’un vent de changement ne souffle sur nos relations bilatérales et au sein des Nations unies, il faudra nous préparer non seulement à une sorte de mascarade grotesque et à un fiasco, comme cela s’est passé lors de la 59e session de la commission des Droits de l’homme, mais également au fait que nous risquons de manquer une occasion en or historiquement parlant, au moment même où nos travaux pourraient revêtir une importance cruciale, voire même faire date.


Whereas the strategies adopted are long-term, the fact of having projects in the form of annual action plans makes it burdensome both for the beneficiaries and for the Commission to elaborate, approve and implement them every year.

Alors que les stratégies adoptées portent sur le long terme, le fait que les projets soient présentés sous forme de plans d'action annuels implique une certaine lourdeur, tant pour les bénéficiaires que pour la Commission, à les élaborer, les approuver et les mettre en oeuvre chaque année.


In actual fact, it is astonishing that we should still be discussing this topic, because we have been discussing it for so long, and virtually everyone is convinced, both men and women, that such equal treatment is fair and does not and should not have to be justified.

En fait, il est étonnant que nous en parlions encore ici, étant donné que nous en parlons déjà depuis si longtemps et que presque tout le monde est convaincu, tant les hommes que les femmes, que cette égalité de traitement est justifiée et évidente, et qu’elle doit l’être.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such that both have to approve virtually every' ->

Date index: 2022-03-04
w