Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspraxia
ICTR
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
Rwanda Tribunal

Traduction de «such serious massive » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder in which the main feature is a serious impairment in the development of motor coordination that is not solely explicable in terms of general intellectual retardation or of any specific congenital or acquired neurological disorder. Nevertheless, in most cases a careful clinical examination shows marked neurodevelopmental immaturities such as choreiform movements of unsupported limbs or mirror movements and other associated motor features, as well as signs of impaired fine and gross motor coordination. | Clumsy ch ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In specific terms, they petition this government to rescind Bill C-2 because it imposes such serious massive premiums hikes while reducing benefits and because of concerns for the establishment of an investment fund which will mean a loss of dollars in this country and benefit to stockholders and bond dealers.

Ils prient notamment le gouvernement d'abolir le projet de loi C-2, qui impose une hausse massive des cotisations tout en réduisant les prestations. De plus, ils craignent que la création d'un fonds d'investissement n'entraîne des pertes financières pour le pays et ne profite qu'aux actionnaires et aux courtiers en obligations.


A. whereas the conflicts in Syria, Iraq, Yemen and Libya and the increase in tensions in the Middle East and North Africa (MENA) region are major sources of destabilisation of that region; whereas there is a junction between the Sahel and Middle-Eastern fronts in the fight against terrorism, and these fronts are close to the sensitive area of the Horn of Africa; whereas the consequences of such a situation for the security of the whole region are disastrous as they lastingly damage political and economic development, critical infrastructures and demographic cohesion in the region; whereas the risks which these developments entail for ...[+++]

A. considérant que les conflits en Syrie, en Iraq, au Yémen et en Libye, ainsi que l'exacerbation des tensions au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, sont une source importante de déstabilisation pour la région; considérant qu'une jonction s'opère entre les fronts moyen-orientaux et sahéliens de la lutte contre le terrorisme, et que ces fronts sont proches de la zone sensible de la Corne de l'Afrique; considérant que cette situation comporte des conséquences désastreuses pour la sécurité de la région tout entière, et porte durablem ...[+++]


A. whereas the conflicts in Syria, Iraq, Yemen and Libya and the increase in tensions in the Middle East and North Africa (MENA) region are major sources of destabilisation of that region; whereas there is a junction between the Sahel and Middle-Eastern fronts in the fight against terrorism, and these fronts are close to the sensitive area of the Horn of Africa; whereas the consequences of such a situation for the security of the whole region are disastrous as they lastingly damage political and economic development, critical infrastructures and demographic cohesion in the region; whereas the risks which these developments entail for ...[+++]

A. considérant que les conflits en Syrie, en Iraq, au Yémen et en Libye, ainsi que l'exacerbation des tensions au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, sont une source importante de déstabilisation pour la région; considérant qu'une jonction s'opère entre les fronts moyen-orientaux et sahéliens de la lutte contre le terrorisme, et que ces fronts sont proches de la zone sensible de la Corne de l'Afrique; considérant que cette situation comporte des conséquences désastreuses pour la sécurité de la région tout entière, et porte durablem ...[+++]


A. whereas the conflicts in Syria, Iraq, Yemen and Libya and the increase in tensions in the Middle East and North Africa (MENA) region are major sources of destabilisation of that region; whereas there is a junction between the Sahel and Middle-Eastern fronts in the fight against terrorism, and these fronts are close to the sensitive area of the Horn of Africa; whereas the consequences of such a situation for the security of the whole region are disastrous as they lastingly damage political and economic development, critical infrastructures and demographic cohesion in the region; whereas the risks which these developments entail for ...[+++]

A. considérant que les conflits en Syrie, en Iraq, au Yémen et en Libye, ainsi que l'exacerbation des tensions au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, sont une source importante de déstabilisation pour la région; considérant qu'une jonction s'opère entre les fronts moyen-orientaux et sahéliens de la lutte contre le terrorisme, et que ces fronts sont proches de la zone sensible de la Corne de l'Afrique; considérant que cette situation comporte des conséquences désastreuses pour la sécurité de la région tout entière, et porte durableme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the most serious and complex situation that has developed in Ukraine following the Eastern Partnership Summit in Vilnius on 28 and 29 November 2013, resulting in the outbreak of massive popular demonstrations in support of Ukraine’s European choice at the Euromaidan in Kiev and in cities all over Ukraine, to which the authorities have responded with brutal use of force, causing a serious political crisis, with threats of further forceful solutions such as the im ...[+++]

– vu la gravité et la complexité de la situation dans laquelle se trouve aujourd'hui l'Ukraine, suite au sommet du partenariat oriental de Vilnius des 28 et 29 novembre 2013, qui se traduit par de grandes manifestations populaires sur l'"Euromaïdan" à Kiev et dans d'autres villes de l'ensemble du pays réclamant que l'Ukraine se tourne vers l'Europe, et auxquelles les autorités ont répondu par le recours brutal à la force, provoquant ainsi une crise politique grave et faisant redouter à nouveau l'emploi de la force, notamment l'instauration de l'état d'urgence;


O. whereas the Central Asian countries are, to varying degrees, endowed with oil, gas, mineral or hydro-power resources; whereas the exploitation of such resources should significantly facilitate economic and social development; and whereas, under the wrong conditions, unwelcome side-effects such as serious environmental degradation, reduced competitiveness of other economic sectors, massive wealth inequalities and increased pol ...[+++]

O. considérant que les pays d'Asie centrale sont dotés, à des degrés différents, de pétrole, de gaz naturel, de ressources minérales ou hydroélectriques, que l'exploitation de ces ressources devrait nettement faciliter le développement économique et social; et considérant que dans de mauvaises conditions, des conséquences indésirables telles qu'une dégradation importante de l'environnement, une compétitivité réduite d'autres secteurs économiques, des inégalités profondes en terme de richesse et des tensions politiques et sociales accrues peuvent surgir et même l'emporter sur les effets positifs (le phénomène de la "malédiction des ress ...[+++]


It is interesting to note that in recent years, in cases such as Enron in the United States, the major chartered banks, both in the U.S. and Canada, once again invested massively in these mega corporations and were burned rather seriously.

Il est intéressant de constater qu'au cours des dernières années, entre autres dans le cas de Enron aux États-Unis, les grandes banques à charte, autant américaines que canadiennes, ont encore une fois investi massivement dans les mégacorporations et se sont assez sérieusement brûlées.


Secondly, given the massive number of containers that are moving on the planet at any given time, what we really have here is, as much as anything, a challenge for intelligence agencies to deal with, particularly when you're talking about serious terrorist threats, such as nuclear weapons or anthrax or things of that nature.

Deuxièmement, compte tenu des innombrables conteneurs transportés à l'échelle du globe, un véritable défi se pose aux services de renseignement, en particulier dans le contexte de menaces terroristes sérieuses où il est question d'armes nucléaires, d'anthrax ou de choses de cette nature.


There are some very serious questions about why a massive amount of public funds have been directed in such a way that they have clearly benefited government members and to the detriment of other needier areas in Canada.

Nous nous demandons très sérieusement pourquoi l'octroi d'importants fonds publics a nettement avantagé les circonscriptions des députés du parti ministériel et s'est fait au détriment d'autres régions plus nécessiteuses du Canada.


- Competition impact of such massive aids would seriously worry the Commission if they were to continue without justification as they would have a very distortive effect on intra-Community trade".

- Des aides aussi massives auraient sur la concurrence des incidences qui préoccuperaient beaucoup la Commission si elles devaient être maintenues sans justification, car elles fausseraient considérablement les échanges intracommunautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such serious massive' ->

Date index: 2025-01-04
w