E
. While maintaining the conditions of competition in areas affected by this Agreement, each Party shall endeavour to ensure that rights acquired pursuant to this Agreement and arrangements made under
it are exercised in such a way as to encourage, in particular, (i) the use of information created, or otherwise made available, under thi
s Agreement and its dissemination insofar as this is in accordance both with the conditions set out in this Agreement,
...[+++] the provisions of Section IV hereof and any rules which may be in force under the applicable laws of the Parties governing the treatment of sensitive or confidential information in the nuclear field, and (ii) the adoption and implementation of international standards.E. Tout en maintenant les conditions de concurrence dans les domaines couverts par le présent ac
cord, chaque partie veille à ce que les droits acquis et les arrangements conclus en vertu du présent accord soient appliqués de manière à encourager notamment: i) l’exploitation des informations créées ou rendues d’une autre manière accessibles dans le cadre du présent accord, et leur diffusion, dans la mesure où cela est conforme à la fois aux conditions fixées dans le
présent accord, aux dispositions de la section IV de la présente annex
...[+++]e et à toute réglementation éventuellement en vigueur dans le cadre de la législation applicable des parties concernant le régime des informations sensibles ou confidentielles dans le domaine nucléaire, et ii) l’adoption et l’application des normes internationales.