Where, however, the person paying the interest, whether that person is resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent estab
lishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on which the interest is pai
d was incurred, and such interest is borne by
such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the Contracting State in which the permanent est
...[+++]ablishment or fixed base is situated.
Toutefois, lorsque le débiteur des intérêts, qu’il soit ou non un résident d’un État contractant, a dans un État contractant un établissement stable, ou une base fixe, pour lequel la dette donnant lieu au paiement des intérêts a été contractée et qui supporte la charge de ces intérêts, ceux-ci sont considérés comme provenant de l’État contractant où l’établissement stable, ou la base fixe, est situé.