Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Herbal or folk remedies
Jealousy
Laxative habit
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Steroids or hormones
Vitamins

Vertaling van "such abuses cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
such abuse may,in particular,consist in...

ces pratiques abusives peuvent notamment consister à...


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses ...[+++]


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


projects which are such that they cannot be financed by the means available

projets qui ne peuvent être couverts par les ... moyens de financement existant ...


unless it notifies that such a provisional application cannot take place

sauf si elle notifie qu'une telle application provisoire ne peut avoir lieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is true in particular with respect to the vulnerable groups, where a number of NAPs/inclusion lack basic quantitative information concerning groups which cannot be identified through conventional household surveys, such as alcohol abusers, drug addicts, homeless people, ethnic minorities, etc.

C'est tout particulièrement vrai pour ce qui concerne les groupes vulnérables car pour de nombreux PAN/incl., les informations quantitatives concernant des groupes ne pouvant être identifiés par des enquêtes classiques sur les ménages font sérieusement défaut. C'est le cas, par exemple, des alcooliques, des toxicomanes, des personnes sans-abri, des minorités ethniques, etc.


Our country, with its long and proud tradition of promoting respect for human life and human dignity throughout the world, cannot remain indifferent to such abuses, such atrocities.

Notre pays, qui possède une longue et fière tradition de promotion du respect de la vie et de la dignité humaine à travers le monde, ne peut rester indifférent face à de tels abus et à de telles atrocités.


The cost in human suffering as a result of activities such as prostitution and drug abuse cannot be measured by dollars alone.

Il est impossible de chiffrer les coûts en souffrance humaine qui résultent des activités telles que la prostitution et l'abus de drogues.


Isn't that, then, the purpose of the law, to entrench a value that cannot be opened to such abuse, and isn't one of those values and principles, as stated in article 14 of the Convention on Human Rights and Biomedicine, the fact that the use of techniques of medically assisted procreation shall not be allowed for the purpose of choosing a future child's sex, except when serious hereditary sex-related disease is to be avoided?

N'est-ce pas à cela que sert le droit, à protéger une valeur pour éviter que l'on puisse y porter atteinte, et une de ces valeurs et de ces principes, comme l'énonce l'article 14 de la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine, n'est-elle pas que les techniques d'assistance médicale à la procréation ne doivent pas être utilisées dans le but de choisir le sexe d'un futur enfant, sauf lorsque l'on cherche à éviter une maladie héréditaire grave reliée au sexe de l'enfant?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) for use in the manufacture of substances and products provided that the new psychoactive substances are transformed in such a condition that they cannot be abused or recovered.

(d) à des fins de fabrication de substances et de produits, à condition que les nouvelles substances psychoactives soient transformées de telle manière qu’elles ne puissent pas être utilisées de manière abusive ou être récupérées.


The availability of funding for collective redress litigation should be arranged in such a way that it cannot lead to an abuse of the system or a conflict of interest.

Les arrangements appropriés devraient être pris pour que le financement d’une procédure de recours collectif n’aboutisse pas à un usage abusif du système ou à des conflits d’intérêts.


Therefore what action is the Council taking currently to ensure that an unrelenting and unambiguous message is conveyed to the Mexican Government that such abuses cannot be tolerated and will result in harsh political and economic consequences for it?

Dans ces circonstances, quelle action le Conseil mène-t-il à l'heure actuelle pour faire en sorte qu'un message clair et sans ambiguïté soit transmis au gouvernement mexicain indiquant que de telles violations ne peuvent être tolérées et qu'elles auront d'importantes conséquences politiques et économiques ?


Therefore what action is the Council taking currently to ensure that an unrelenting and unambiguous message is conveyed to the Mexican Government that such abuses cannot be tolerated and will result in harsh political and economic concesquences for it?

Dans ces circonstances, quelle action le Conseil mène-t-il à l'heure actuelle pour faire en sorte qu'un message clair et sans ambiguïté soit transmis au gouvernement mexicain indiquant que de telles violations ne peuvent être tolérées et qu'elles auront d'importantes conséquences politiques et économiques?


Such conduct cannot constitute an abuse even if the spouse did not have a right to remain in the Member State of origin at the time when the couple installed themselves in another Member State.

Un tel comportement ne saurait être constitutif d'un abus même si le conjoint ne disposait pas d'un droit de séjour dans l'État d'origine au moment ou le couple s'est établi dans un autre État membre.


The fact is that such pretentiousness cannot hide the insecurity that characterizes this country, that compels it to make an abusive use of its flag and symbols to create an identity that it is sorely lacking.

Une telle prétention cache pourtant mal l'insécurité qui caractérise ce pays, qui l'oblige à abuser de son drapeau et de ses symboles pour se créer une identité qui lui fait cruellement défaut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such abuses cannot' ->

Date index: 2024-10-06
w