Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «such a tragedy never happens » (Anglais → Français) :

As we approach this solemn anniversary, I encourage all members of this House to work to ensure that such a tragedy never happens again.

À l'approche de cet anniversaire solennel, j'encourage tous les députés à s'employer à faire en sorte qu'une telle tragédie ne se reproduise jamais.


We remember this today, not to look back to 1915, but to learn from the lessons of history and to recommit ourselves to ensuring that such a tragedy never happens again.

Si nous repensons à ces événements aujourd'hui, ce n'est pas pour nous concentrer sur l'année 1915, mais plutôt pour tirer des leçons de l'histoire et nous rappeler que nous devons veiller à ce qu'une telle tragédie ne se reproduise jamais.


Keeping these memories alive is not only a tribute to the victims but also a way to ensure that these ideologies can be forcefully rejected and such atrocities never happen again.

Le fait de maintenir ces souvenirs vivaces ne constitue pas seulement un hommage aux victimes, c'est aussi une manière de s'assurer que ces idéologies peuvent être rejetées avec force et que de telles atrocités ne se reproduiront plus.


I believe that parliaments and politics have a further job, ladies and gentlemen, which is above all to look to the future and suggest solutions to ensure that such events can never happen again.

Je pense que les parlements et la politique ont un rôle supplémentaire à jouer, Mesdames et Messieurs, qui est surtout de considérer l’avenir et de proposer des solutions en vue de s’assurer que de tels événements ne se reproduisent jamais.


In contemplating these events, it would not be proper to tot up all the instances of injustice, hatred, conflict and human suffering from the periods of the Civil War and the dictatorship. So that such events might never happen again, we shall need, rather, to recall that Spain’s experience is also Europe’s, and one that led to the foundation and construction of the European Union.

Pour penser ces évènements, il convient de ne pas faire la comptabilité des injustices, de la haine, des conflits, des souffrances humaines, de l’époque de la guerre civile et de l’époque du régime dictatorial: nous devrons nous rappeler que cette expérience espagnole est une expérience de l’Europe, que c’est une des expériences qui sont à l’origine de la construction de l’Union européenne. Pour que de tels évènements ne puissent jamais plus se produire.


1. Expresses its most profound condemnation of the Srebrenica massacre, offering all its solidarity to the families of the victims and to survivors, and states that it will do everything in its power to prevent such immense tragedies from happening again; calls for all war criminals to be arrested, placed in custody and tried;

1. condamne avec la plus grande vigueur le massacre de Srebrenica et exprime toute sa solidarité avec les familles des victimes et avec les survivants; déclare qu'il fera tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher que des tragédies d'une telle ampleur ne se reproduisent; demande que tous les criminels de guerre soient arrêtés, placés en détention et jugés;


We must ensure that our biological resources are no longer decimated on the say-so of an irrational common fisheries policy, and that this tragedy never happens again anywhere else in Europe.

Nous devons empêcher que l’on continue de piller nos ressources biologiques sous couvert d’une politique commune de la pêche irrationnelle et que cette tragédie se répète ailleurs en Europe.


Countries must have clear contingency plans. There has to be adequate salvage and oil-slick control equipment to ensure that, when necessary, it can be at the scene of an accident quickly and that a catastrophe such as this never happens again.

Les pays doivent disposer de plans d’urgence clairs, du matériel de sauvetage et de lutte contre la pollution par les hydrocarbures adéquat pour pouvoir, le cas échéant, arriver rapidement sur les lieux d’un accident et pour qu’une catastrophe telle que celle qui nous occupe ne puisse plus se reproduire à l’avenir.


As the hon. secretary of state for the status of women mentioned, the tragedy that took place at l'École polytechnique prompted us, collectively, to reflect on the steps we should take to ensure that such a tragedy never happens again.

Comme l'a fait remarquer la secrétaire d'État à la condition féminine, la tragédie de la Polytechnique nous a incités, collectivement, à réfléchir sur les moyens à mettre en oeuvre pour éviter que de tels événements se reproduisent.


We must remember the victims of Operation Blue Star and ensure that such a tragedy never happens again.

Nous devons rappeler le souvenir des victimes de l'opération Blue Star et veiller à ce que pareille tragédie ne se reproduise plus jamais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such a tragedy never happens' ->

Date index: 2021-07-30
w