Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accurately estimate labour hours
Accurately estimate work hours
Competent in French
Department of French Guiana
Encourage good habits to avoid communication issues
Estimate labour hours accurately
French
French Guiana
French Ombudsman
French Overseas Department
French Overseas Territories
French Presidency of the Council of the European Union
French Presidency of the EU
French Presidency of the European Union
French overseas collectivity
French overseas department and region
Mediator of the French Republic
Ombudsman of the French Republic
Overseas territories of the French Republic
Promote good habits to avoid a communication disorder
Promote good habits to avoid communication disorders
Successive approximation converter
Territorial collectivities of the French Republic

Vertaling van "successive french " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

français


successive approximation a/d converter | successive approximation analog/digital converter | successive approximation analogue/digital converter | successive approximation converter

convertisseur analogique numérique par approximations successives


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French Presidency of the Council of the European Union | French Presidency of the EU | French Presidency of the European Union

Présidence française de l'Union européenne | Présidence française du Conseil de l'Union européenne | PFUE [Abbr.]


French Ombudsman | Mediator of the French Republic | Ombudsman of the French Republic

médiateur de la République


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


assess human resources required to successfully complete a task | estimate labour hours accurately | accurately estimate labour hours | accurately estimate work hours

estimer avec précision le temps de travail


encourage good habits to avoid communication issues | encourage good habits to promote successful communication | promote good habits to avoid a communication disorder | promote good habits to avoid communication disorders

promouvoir les bonnes habitudes pour éviter les troubles de la communication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Working life for many young people consists of a succession of short spells of precarious employment sandwiched between spells of unemployment, as reflected by the French public employment service's inflow and outflow records for the 15/24 age-group.

La succession de périodes d'emploi précaire et de chômage caractérise ainsi l'entrée dans la vie active de nombreux jeunes, ce dont témoigne le flux des entrées et sorties à l'ANPE pour la classe d'âge 15/24 ans.


The latest Copernicus satellite (Sentinel-2B) was successfully launched on 7 March at 2:49 CET from Europe's Spaceport in French Guiana.

Le dernier satellite Copernicus (Sentinelle 2B) a été lancé avec succès le 7 mars à 2 h 49 HEC depuis le centre spatial européen en Guyane.


Iliad is the fourth successful entrant in the French mobile market and has the know-how and expertise to operate, invest and innovate in the Italian market.

Iliad est le quatrième opérateur à avoir pu s'implanter sur le marché mobile français et il dispose du savoir-faire et de l'expertise nécessaires pour être actif sur le marché italien, y investir et y innover.


Among the 34 projects supported by ACOA under the EDI, some are worthy of particular note: New Brunswick Translation Inc., a project to assist small and medium-sized businesses with the costs for translation of their business marketing tools; the " Pays de la Sagouine" tourism site, a project that enabled an English-language translation of an already successful French-language play, resulting in attracting a significant number of anglophone visitors to the site; the Conseil provincial des sociétés culturelles, a project involving an electronic ticket vending system, with revenues accruing to the cultural organizations represented by t ...[+++]

Parmi les 34 projets qui ont bénéficié de l'appui financier de l'APECA sous le régime de l'IDE, mentionnons: Traduction Nouveau-Brunswick Translation, un projet pour aider les petites et moyennes entreprises à payer les coûts de traduction de leurs produits publicitaires; Le Pays de la Sagouine, un projet permettant la traduction vers l'anglais de la programmation existante, qui a réussi de façon importante à attirer le marché anglophone vers le site; le Conseil provincial des sociétés culturelles, un projet permettant la création d'un système de billetterie électronique, dont les revenus sont réinvestis dans les sociétés culturelles; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
None of the grounds of appeal raised by the French Republic having been successful, the appeal must be dismissed.

Aucun des moyens invoqués par la République française n’ayant été accueilli, il y a lieu de rejeter le pourvoi.


Whether we speak of the Official Languages Act or of the minority language education guarantees in the Charter of Rights, we have created, through successive Liberal governments and through the vision of Pierre Trudeau, a society, a country that includes a French-speaking society from coast to coast to coast of which many of those French-speaking Canadians can identify themselves as Québécois.

Qu'on songe à la Loi sur les langues officielles ou aux garanties qu'accorde la Charte des droits en matière d'enseignement dans la langue de la minorité, nous avons créé, grâce aux nombreux gouvernements libéraux qui se sont succédés et à la vision de Pierre Trudeau, une société et un pays qui, d'un océan à l'autre, inclut la société francophone dont nombre de membres s'identifient comme Québécois.


I rely on France to show the same lucidity within the Convention. I rely on the French to hold to their commitment to Europe, to support European integration and to make the efforts this demands: whatever the successes each country may score individually, no one country can in isolation have any lasting influence on the world.

Je compte sur la France pour faire preuve de la même lucidité au sein de la Convention, je compte sur les Français pour continuer à se sentir engagés en Europe, pour être attachés au projet européen au point de faire les efforts d'intégration qu'il réclame : quels que soient les succès engrangés à titre national, aucun de nos pays, pris isolément, ne sera en mesure de peser durablement dans le monde.


This progress report on the measures to assist the French overseas departments, and the contrasting results achieved in the Caribbean and Indian Ocean, lead one to conclude that the mixed success of regional cooperation is in part due to political resolve, or the lack of it.

Ce bilan de l'action menée en faveur des DOM, et les différents résultats obtenus aux Caraïbes et dans l'Océan Indien, amènent à la conclusion que le succès mitigé de la coopération régionale revient pour partie à une question de volonté politique.


Their school formed the nucleus around which a very successful French immersion program was built in Transcona.

Leur école constitue le noyau autour duquel on a bâti un programme d'immersion en français qui a beaucoup de succès à Transcona.


We have also worked with ARC du Canada in the provinces and territories of Canada to encourage them to adopt French-language media advertising policies with the francophone media, and we hope to be very active with youth in order to ensure a succession of media professionals and a succession of French-language information consumer.

Nous avons travaillé aussi avec l'ARC du Canada auprès des provinces et territoires du Canada pour les encourager à adopter des politiques de placements de média en français auprès des médias francophones et nous voulons être très actifs auprès de la jeunesse, tant pour avoir une relève professionnelle que pour une relève de la consommation d'information en français.


w