Furthermore, we should not forget for an instant the fact that, after successive crises – bovine spongiform encephalopathy, dioxin, foot-and-mouth – public health is a major EU priority, even taking precedence over its other policies.
Au demeurant, il ne doit nous échapper à aucun moment que, après les crises qui se sont succédé - encéphalopathie spongiforme, dioxines, fièvre aphteuse -, la santé publique constitue une priorité majeure de l’Union européenne et doit même l’emporter sur toutes les autres politiques.